网站首页 全站搜索 文章推荐 休闲文摘 幽默搞笑 生活点滴 休闲娱乐 网站地图 繁體中文 
 
儒以修身 儒学初探 儒学深究 素食健康 戒杀放生 般若人生 健康书籍 善书推荐 养生之道
论语讲要 孟子旁通 道德经解 大学讲记 中庸讲录 孝经注解 格言联璧 伦理生活 家风家训 菜 根 谭 保 富 法 了凡四训
正文 < 鲁迅书话 < 文学故事 < 首页 :当前 
相 关 专 题 目 录
论语孟子 中庸大学 易经文化
君子之道 理学心学 中庸思想
历代大儒 修身法语 家风家训
儒学初探 儒学中修 儒学深究
儒教哲学 儒学典故 孝悌忠信
颜氏家训 袁氏世范 处世悬镜
论语别裁 孟子旁通 大学微言
周易禅解 宋明理学 阳明心学
中庸讲记 论语集注 常礼举要
孔子家语 孝经解释 保身立命
素食健康 修福保命 孝与戒淫
放生问答 放生开示 珍爱生命
文学故事 林清玄集 宗教故事
哲理故事 益智故事 美德故事
家庭保健 健康之道 四季养生
心理自疗 疾病食疗 穴位按摩
美容瘦身 健身秘籍 花卉百科
励志人生 旅游趣谈 居家宝典


《域外小说集》序
类别:文学杂谈 来源: ( 字号:   )

我们在日本留学时候, 有一种茫漠的希望: 以为文艺是可以转移性情, 改造社会的.因为这意见, 便自然而然的想到介绍外国新文学这一件事.但做这事业, 一要学问, 二要同志, 三要工夫, 四要资本, 五要读者.第五样逆料不得, 上四样在我们却几乎全无: 于是又自然而然的只能小本经营, 姑且尝试, 这结果便是译印《域外小说集》。

当初的计画, 是筹办了连印两册的资本, 待到卖回本钱, 再印第三第四, 以至第X 册的.如此继续下去, 积少成多, 也可以约略绍介了各国名家的著作了.于是准备清楚, 在一九○九年的二月, 印出第一册, 到六月间, 又印出了第二册.寄售的地方, 是上海和东京。

半年过去了, 先在就近的东京寄售处结了帐.计第一册卖去了二十一本, 第二册是二十本, 以后可再也没有人买了.那第一册何以多卖一本呢? 就因为有一位极熟的友人, 怕寄售处不遵定价, 额外需索, 所以亲去试验一回, 果然划一不二, 就放了心, 第二本不再试验了——但由此看来, 足见那二十位读者, 是有出必看, 没有一人中止的, 我们至今很感谢。

至于上海, 是至今还没有详细知道.听说也不过卖出了二十册上下, 以后再没有人买了.于是第三册只好停板, 已成的书, 便都堆在上海寄售处堆货的屋子里.过了四五年, 这寄售处不幸被了火, 我们的书和纸板, 都连同化成灰烬;我们这过去的梦幻似的无用的劳力, 在中国也就完全消灭了。

到近年, 有几位著作家, 忽然又提起《域外小说集》, 因而也常有问到《域外小说集》的人.但《域外小说集》却早烧了, 没有法子呈教.几个友人, 因此很有劝告重印, 以及想法张罗的.为了这机会, 我也就从久不开封的纸裹里, 寻出自己留下的两本书来。

我看这书的译文, 不但句子生硬, “诘倔聱牙”, 而且也有极不行的地方, 委实配不上再印.只是他的本质, 却在现在还有存在的价值, 便在将来也该有存在的价值.其中许多篇, 也还值得译成白话, 教他尤其通行.可惜我没有这一大段工夫, ——只有《酋长》这一篇, 曾用白话译了, 登在《新青年》上, ——所以只好姑且重印了文言的旧译, 暂时塞责了.但从别一方面看来, 这书的再来, 或者也不是无意义。

当初的译本, 只有两册, 所以各国作家, 偏而不全;现在重行编定, 也愈见得有畸重畸轻的弊病.我归国之后, 偶然也还替乡僻的日报, 以及不流行的杂志上, 译些小品, 只要草稿在身边的, 也都趁便添上;一总三十七篇, 我的文言译的短篇, 可以说全在里面了.只是其中的迦尔洵的《四日》, 安特来夫的《谩》和《默》这三篇, 是我的大哥翻译的。

当初的译文里, 很用几个偏僻的字, 现在都改去了, 省得印刷局特地铸造;至于费解的处所, 也仍旧用些小注, 略略说明;作家的略传, 便附在卷末——我对于所译短篇, 偶然有一点意见的, 也就在略传里说了。

《域外小说集》初出的时候, 见过的人, 往往摇头说, “以为他才开头, 却已完了! ”那时短篇小说还很少, 读书人看惯了一二百回的章回体, 所以短篇便等于无物.现在已不是那时候, 不必虑了.我所忘不掉的, 是曾见一种杂志上, 也登载一篇显克微支的《乐人扬珂》, 和我的译本只差了几个字, 上面却加上两行小字道“滑稽小说! ”这事使我到现在, 还感到一种空虚的苦痛.但不相信人间的心理, 在世界上, 真会差异到这地步。

这三十多篇短篇里, 所描写的事物, 在中国大半免不得很隔膜;至于迦尔洵作中的人物, 恐怕几于极无, 所以更不容易理会.同是人类, 本来决不至于不能互相了解;但时代国土习惯成见, 都能够遮蔽人的心思, 所以往往不能镜一般明, 照见别人的心了.幸而现在已不是那时候, 这一节, 大约也不必虑的。

倘使这《域外小说集》不因为我的译文, 却因为他本来的实质, 能使读者得到一点东西, 我就自己觉得是极大的幸福了。

一九二○年三月二十日, 记于北京

□1921 年刊于上海群益书社版《域外小说集》, 署名周作人□未收入自编文集

下页:《月界旅行》辨言


| 版权声明 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 留言建议 | 关于本站 |
般若人生网·般若导航 版权所有
Copyright © 2023 mifang.org All rights reserved.
辽ICP备05000881号-1