正文 < 散文赏析 < 文学故事 < 首页 :当前 
病梅馆记
来源:古代散文赏析 作者:

江宁之龙蟠(pán)①,苏州之邓尉②,杭州之西谿(Xī)③,皆产梅。或曰:梅以曲为美,直则无姿;以欹(qī)为美④,正则无景;以疏为美⑤,密则无态。固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号⑥,以绳天下之梅也⑦;又不可以使天下之民,斫直、删密、锄正,以夭梅、病梅为业以求钱也。梅之欹、之疏、之曲,又非蠢蠢求钱之民,能以其智力为也。有以文人画士孤癖之隐,明告鬻(yù)梅者,斫其正⑧,养其旁条,删其密,夭其稚枝⑨,锄其直,遏其生气,以求重价,而江、浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉⑩!

予购三百盆,皆病者,无一完者。既泣之三日,乃誓疗之,纵之,顺之,毁其盆,悉埋于地。解其棕(zōng)缚(11),以五年为期,必复之全之。予本非文人画士,甘受诟厉(12)。辟病梅之馆以贮之。呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉?

[龚自珍简介] 龚自珍,出身官僚家庭,自幼即得深厚文化教养,但早年屡试不第,38 岁才中进士。曾任礼部主事等官,晚年辞官讲学。他生活在晚清,在近代中国思想史和文学史上,为一代新风气的开创者。他不满当时黑暗腐朽的统治,反对专治思想和旧学术思想的束缚,在诗和散文方面都有重要成就,并且精通经、史、文字之学。

[简注] ①江宁之龙蟠:江宁,今南京市,旧江宁府所在地。龙蟠,即龙蟠里,在今南京市清凉山下。

②邓尉:山名,在今苏州市西南。

③西谿:地名,在今杭州市灵隐山西北。

④欹:歪斜的姿态。

⑤疏:疏落。

⑥明诏大号:公开下令规定和号召。

⑦绳:本指本工用的绳墨,这里指用上述标准来衡量梅花。

⑧斫(zhuó):砍。

⑨夭:使梅花的嫩枝早死。

⑩文人画士:隐指当时清统治阶级。

(11)棕缚:用棕绳捆绑。

(12)诟厉:责骂。

[导读]物有自然之姿,天然之美。人更有个性特色、自由追求。对梅斫、删、锄,梅可长成人们所需的形姿,美则美矣,却是病梅。而对人们呢?若也实行束缚、禁锢、摧残,像对待梅一样,那是多么不可思议呀!本文全篇用比喻,表达了对统治者高压手段压抑人性、摧残人才的愤慨。

下页:阿房宫赋 杜牧