正文 < 神话故事 < 文学故事 < 首页 :当前 
极乐世界
来源:印第安神话故事 作者: 发布时间:4-15

  太阳沿着远山弓背一般的脊梁缓缓地滑落到了群山的背后.老酋长默默地凝視着夕阳留下的美丽余晖, 安详地斜倚在屋宇下的吊床里, 他感到生命正在一丝丝慢慢地从他苍老的身体里流走.他的嘴角翕动, 轻轻地自语着什么.

  附近的棕榈林被习习清风吹得沙沙作响, 棕榈树叶像薄扇一样随风摇曳.這时, 从树林里走出來一位印第安人的孩子.他是老酋长的孩子, 名叫塔可比.他的父母派人把他匆匆地召回來, 說有要紧事要告诉他.

  一到家门口, 塔可比马上意识到什么事將会发生, 便扔掉从树林里逮來的小鸟, 飞快地來到他老父亲的身边.

  "我很快就要被死神带走了."老酋长对小塔可比說.小塔可比蹲在父亲的身边拉着他父亲的手, 像大人一样表情严肃, 聚精会神地倾听着.

  老态龙钟、饱经风霜的老酋长对他說: "我的孩子, 你听着.你应该去为咱們的部落找到一块美丽而肥沃的土地.你必须一直朝南走十夭十夜, 然后就可以到达一处很远很高的地方, 站在那里, 伸手就可以摸到云彩......"

  塔可比睁着一双明亮的大眼睛, 随着老酋长预言家一般的手势, 思忖着: 很远很高伸手可摸到云彩的地方会在哪里呢? ......

  父亲的话总是会給他带來勇气和力量, 激励着他去幻想, 进行最艰辛的冒险.但从没有像今天的话這样令他心驰神往.塔可比预感到, 這番话在他父亲的嘴里是不会再重复的了, 所以, 他用心地默记着每一句话, 甚至连语气和中间的停顿也毫不放过.

  "我們现在居住的地方已经被战神惠齐洛波契特利所占领.大蚂蚁吞噬着我們美丽的家园, 草原再也看不见梅花鹿的欢跳, 连戏闹的鱼群也从池塘里消失......保护我們的羽蛇神在和战神的一场赌博失利之后, 驾舟跨海而去, 抛弃了我們, 也許他們迁往南方去了, 到我对你述說的那块极乐世界去了......"

  "爸爸, 你能肯定, 那里会有我們所需要的一切吗? "塔可比忍不住插了一句.

  "是的, 我的孩子, 那里有我們所需要的一切.唯一缺少的就是水."

  "水? 那......"塔可比惊讶地冒出一句, 因为在他的记忆里, 一切的一切都是和水密不可分的, 但他并不怀疑父亲的神志有不清楚的地方, 所以没有接着往下說, 而是准备耐心听下去.

  "别担心, 我的孩子, 只要你按我說的去做, 你就能把那儿变成世界上最美丽宁静的家园.拿着這个葫芦, 在羽蛇神的大水壶里把它灌滿水.然后带着它往南走, 一直走到极乐世界里, 再把它全部倒出來."老酋长嘱咐道.

  "爸爸, 那我现在就去准备启程! "塔可比站起來请求道.

  "等一等, 孩子! 你即將开始的旅程將是漫长而危险的, 拿着這块护身符, 它是神医用野猪的牙和秃鹰的嘴給我做的, 它可以保护你, 驱除邪恶.记住, 要用树胶膏把耳朵堵上, 不要去听大嘴鸟的叫声, 否则就会迷失在森林里, 永远也走不出來.现在, 你可以去了, 祝你幸运, 孩子! 你是我玛雅波特族的全部希望."

  老酋长意志坚决地說完這些话, 目送他儿子的背景消失在最后的一丝残阳里......

  三个月之后, 老酋长追随他信奉的羽蛇神去了.

  塔可比浑身涂滿油彩, 背上葫芦, 脖子上挂着父亲給他的奇妙的护身符, 提起弓箭出发了.

  他马不停蹄地连赶了几天几夜的路, 走过許多森林和草原.鹦鹉和大红鸟看见他走过, 争先恐后地問他: "塔可比, 你上哪儿去? "塔可比若无其事地继续朝前走......原來他的耳朵塞滿了树胶膏, 什么也没听见.

  直到一只鹦鹉飞落到他的肩膀, 才恍然大悟, 知道有人在同他說话.於是他取下耳朵里的树胶膏, 同它們交谈.他回答說: "我去寻找极乐世界.你們也跟我一起去吧! "他小声对落在他肩上的鹦鹉說: "太嘴鸟叫的时候, 你可千万不要把我耳朵里的树胶膏取下來."

  一会儿一群猴子对他喊道: "塔可比, 你到哪儿去? "殷勤的鹦鹉取下塔可比耳朵里的树胶膏.听到猴子的声音里, 塔林比回答: "我去寻找极乐世界, 如果你也想到那里东川脚, 就跟我一起走吧."

  就這样, 一路上, 鹦鹉和大红鸟在空中又吵又闹, 叽叽喳喳, 猴子从這棵树跳到那棵树.他們伴随着塔可比热热闹闹地往前走, 塔可比一点也不感孤单寂寞.

  不管怎样, 要走出大森林可不是件轻松的事.

  狂风吹倒了一棵棵大树, 蚂蚁和黄蜂像荆棘一样扎人.还有就是塔可比感到又饥又渴, 可周围却连野果子也没有一只, 水壶里的水已经喝完了.他們真恨不得马上飞出這片阴暗, 令人窒息的丛林.正在這时候, 突然传來一声声妖声妖气的声音: "塔比可? 塔可比? 你上哪儿去? "

  這就是令人讨厌心烦的大嘴鸟的叫声.聪明伶俐的鹦鹉這回可没有把塔可比耳朵里的树胶膏給取下來, 所以, 他什么也没有听见, 平安无事地走出了丛林.

  在他們面前展现一片令人惊奇的锦绣如画的景色.在绚丽的风景中隐約可见远处有一座形如水壶的大山.

  "阿乌扬--特拉巴兰! 阿乌扬--特拉巴兰! "鹦鹉和大红鸟认出了這个地方, 一齐欢呼起來, 猴子們也欣喜若狂地蹦來跳去.小鹦鹉取下塔可比的耳塞.塔可比听见"阿乌扬--特拉巴兰"這响亮而充滿喜悦的歌声十分高兴.

  原來, 特拉巴兰山正是他父亲所說的羽蛇神的大水壶.塔可比忘了疲劳和饥渴, 欣喜若狂地跑了起來.可是他跑到陡峭如壁的德布依山下时, 不由得倒吸一口凉气: "我能爬到上面去装滿吗? "

  白云像是种在特拉巴兰山上的一片片棉花.真的, 站在山顶上确实可以用手碰到云彩, 可塔可比却在山下叹息......

  塔可比十分难过, 垂头丧气, 一筹莫展.在朋友們的同情目光里, 塔可比伤心地哭了起來.天上的云彩看到塔可比的可怜的身影, 也跟着号啕大哭起來.於是, 倾盆大雨顿时从天而降, 久旱的大地上散发出迷人的花香.各种小草都从地里冒出了头來......

  大雨使得羽蛇神的大水壶溢出一股清泉, 給這支疲惫不堪的队伍解了渴.塔可比郑重其事地把葫芦里盛滿了水并对同伴們說: "继续前进, 朋友們, 极乐世界近在眼前了."

  可是, 他們在炎热炙人的烈日下走了很久, 日子一天天过去, 仍然看不到极乐世界的影子.忽然, 他們在杂乱的灌木丛中发现了一只受伤的巨大鹞鹰.它强有力的翅膀折断了.塔可比他們停下來, 决心把老鹰的伤口治愈.但塔可比的葫芦里的水已经不多了, 他连喝都不舍得喝一口, 然而, 他的心地十分善良, 就从葫芦倒出一些水替老鹰清洗了伤口, 然后, 又老练地像巫医一样朝老鹰吹了一口气.猴子們采來草药, 鹦鹉和大红鸟把它們喙碎, 敷在老鹰的伤口上.

  不一会儿, 老鹰感到轻松了很多.塔可比把它治好了.這时鹞鹰终於开口說话了, 它說: "羽蛇神命我來寻找塔可比, 他命我把你带往极乐世界.你骑在我背上, 我驮着你去! "

  夜幕降临了.塔可比坐在高大魁梧的鹞鹰的背上, 在繁星之中翱翔.他的后面跟着一群欢快的鹦鹉和大红鸟.猴子們也不甘落后, 从一棵树跳到另一棵树, 目不转睛地望着在天上飞行的伙伴.

  最后, 鹞鹰慢慢地降落了, 原來极乐世界就在特拉巴兰山的山顶上.在准备降落时, 鹞鹰用鸟类才能听懂的语言对小鹦鹉說了几句话.鹦鹉就用嘴咬断了塔可比系着葫芦的绳子.

  說时迟, 那时快, 只见那只葫芦飞快地摔落在德布依山坡上的岩石丛中.這时, 塔可比一行也來到极乐世界......天也亮了.

  一股蔚蓝色的清泉从葫芦落地的地方流了出來, 开始在岩石间蜿蜒而下, 接着水量逐渐加大, 最后汇成一股巨流, 沿着特拉巴兰的峭壁一泻千里......

  从此, 羽蛇神的子民們在塔可比的带领下, 就這里休养生息, 创造出一个美丽富饶的极乐世界.

 
下一页:战神惠齐洛波契特利