河间邢芳语吾云:“《贾谊传》云①:‘日中必熭②。’注:‘熭,暴也③。’曾见人解云:‘此是暴疾之意,正言日中不须臾,卒然便昊耳④。’此释为当乎?”吾谓邢曰:“此语本出太公《六韬》⑤,案字书,古者纍晒字原櫐疾字相似⑥,唯下少异,后人专辄加傍日耳。言日中时,必须櫐晒,不尔者,失其时也。晋灼已有详释⑦。”芳笑服而退。
【译文】
河间人邢芳对我说:“《汉书·贾谊传》上说:‘日中必熭。’注释是:‘熭,暴也。’我曾经见人解释说:‘这个暴是暴疾的意思,就是说太阳当顶不一会儿,突然间就西斜了。’这个解释恰当吗?”我对邢芳说:“这句话原本出自太公《六韬》,根据字书看,古时候纍晒的纍字与纍疾的纍字很相似,只是下面稍微不同,后来的人主观地在纍字旁边加了个日旁。意思是说太阳当顶时,必须纍晒物品,不这样的话,就会失去时机。对此晋灼已有详细解释。”邢芳笑着信服地走了。
【注释】
①河间:郡名。在今河北境内。邢芳:人名。其事不详。②此指《汉书·贾谊传》纍(wèi 畏):曝晒,晒干。③暴:此处作暴疾解,即迅猛的意思。④卒(cù促)然:突然。卒,同“猝”。昊(zé仄):同“昃”。太阳偏西。⑤太以《六韬》:见本篇“太公《六韬》”段注。“日中必纍”句,见于《太公六韬》卷一《文韬·寸土》七。⑥纍:同“暴”。曝晒。纍:同“暴”。暴疾。按:纍字从米,纍字从纍,故颜氏谓二字相似。⑦晋灼:河南人。仕晋为尚书郎。《新唐书·艺文志》有晋灼《汉书集注》十四卷,又《汉书音义》十七卷。
【评语】
汉字既是交流与传播的媒介,当以简化字形方便使用为原则,历史上的一些好事之徒却使得部分汉字更加复杂化,在生活节奏不断加快的今天,我们有必要重蹈复辙吗?
|