《礼》云:“欲不可纵,志不可满①。”宇宙可臻其极,情性不知其穷,唯在少欲知足,为立涯限尔。先祖靖侯②戒子姪曰:“汝家书生门户,世无富贵;自今仕宦不可过二千石③,婚姻勿贪势家。”吾终身服膺,以为名言也。
【译文】
《礼记》上说:“欲望不可放纵,志向不可满足。”宇宙之大,也可到达它的极限,而人的欲望却是无穷尽的,只有寡欲而知足,才能划定一个界限。先祖靖侯曾告戒子侄们说:“你们家是书生门户,世世代代没有富贵过;从现在起,你们为官,不可担任俸禄超过二千石的官职;你们的婚姻不可贪图高攀世家大族。”我对这些话终生信奉,牢记心间,把它当成至理名言。
【注释】
①二句见《礼记·曲礼上》。②靖侯:指之推九世祖含,字宏都,谥号“靖侯。”③二千石:汉制,郡守俸禄为二千石。盖自汉、魏以来,因仕途凶险,一般浮沉宦海者多以傣禄二千石的官职为限。
【评语】
天地虽大,尚有其极,人心虽小,欲望无穷,从古至今,上演了多少部人为财死的悲剧,所以说;“欲不可纵。解决这一问题的唯一途径就是清心寡欲,节欲知足,常言道:知足者常乐,实为至理名言。
|