缃戠珯棣栭〉 鍏ㄧ珯鎼滅储 鏂囩珷鎺ㄨ崘 浼戦棽鏂囨憳 骞介粯鎼炵瑧 鐢熸椿鐐规淮 浼戦棽濞变箰 缃戠珯鍦板浘 绻侀珨涓枃銆€
 
鍎掍互淇韩 鍎掑鍒濇帰 鍎掑娣辩┒ 绱犻鍋ュ悍 鎴掓潃鏀剧敓 鑸嫢浜虹敓 鍋ュ悍涔︾睄 鍠勪功鎺ㄨ崘 鍏荤敓涔嬮亾
璁鸿璁茶銆€瀛熷瓙鏃侀€�銆€閬撳痉缁忚В銆€澶у璁茶銆€涓焊璁插綍銆€瀛濈粡娉ㄨВ銆€鏍艰█鑱旂挧銆€浼︾悊鐢熸椿銆€瀹堕瀹惰銆€鑿� 鏍� 璋�銆€淇� 瀵� 娉�銆€浜嗗嚒鍥涜
正文 < 千古奇书·群书治要 < 儒以修身 < 首页 :般若人生网
鐩� 鍏� 涓� 棰� 鐩� 褰�
璁鸿瀛熷瓙銆€涓焊澶у銆€鏄撶粡鏂囧寲
鍚涘瓙涔嬮亾銆€鐞嗗蹇冨銆€涓焊鎬濇兂
鍘嗕唬澶у剴銆€淇韩娉曡銆€瀹堕瀹惰
鍎掑鍒濇帰銆€鍎掑涓慨銆€鍎掑娣辩┒
鍎掓暀鍝插銆€鍎掑鍏告晠銆€瀛濇倢蹇犱俊
棰滄皬瀹惰銆€琚佹皬涓栬寖銆€澶勪笘鎮暅
璁鸿鍒銆€瀛熷瓙鏃侀€�銆€澶у寰█
鍛ㄦ槗绂呰В銆€瀹嬫槑鐞嗗銆€闃虫槑蹇冨
涓焊璁茶銆€璁鸿闆嗘敞銆€甯哥ぜ涓捐
瀛斿瓙瀹惰銆€瀛濈粡瑙i噴銆€淇濊韩绔嬪懡
绱犻鍋ュ悍銆€淇淇濆懡銆€瀛濅笌鎴掓帆
鏀剧敓闂瓟銆€鏀剧敓寮€绀�銆€鐝嶇埍鐢熷懡
鏂囧鏁呬簨銆€鏋楁竻鐜勯泦銆€瀹楁暀鏁呬簨
鍝茬悊鏁呬簨銆€鐩婃櫤鏁呬簨銆€缇庡痉鏁呬簨
瀹跺涵淇濆仴銆€鍋ュ悍涔嬮亾銆€鍥涘鍏荤敓
蹇冪悊鑷枟銆€鐤剧梾椋熺枟銆€绌翠綅鎸夋懇
缇庡鐦﹁韩銆€鍋ヨ韩绉樼睄銆€鑺卞崏鐧剧
鍔卞織浜虹敓銆€鏃呮父瓒h皥銆€灞呭瀹濆吀


灵公凿池 文侯仁德
类别:儒学中修 作者: ( 瀛楀彿: 鍗�銆€鍗� )

【原文】卫灵公天寒凿池。宛春谏曰:“天寒起役,恐伤民〔伤,病〕。”公曰:“天寒乎哉?”宛春曰:“公衣狐裘,坐熊席,是以不寒。今民衣弊不补,履决不组。君则不寒,民则寒矣。”公曰:“善。”令罢役。左右以谏曰:“君凿池,不知天之寒也,而春也知之。以春之知也,而令罢之,福将归于春也,而怨将归于君。”公曰:“不然。夫春也,鲁国之匹夫也,而我举之〔举,用〕,夫民未有见焉〔未见其德〕,今将令人以此见之。且春也有善,如寡人有春之善,非寡人之善欤?”灵公之论宛春也,可谓知君道矣。(群书治要·吕氏春秋)

【译文】卫灵公在天气寒冷时挖凿水池。宛春劝谏说:“天寒季节动用劳役,恐怕会冻伤百姓。”卫灵公说:“天气寒冷吗?”宛春说:“您穿着狐皮大衣,坐着熊皮垫席,所以不觉寒冷。现在百姓衣服破烂不能补,鞋子开口不能缝。您不寒冷,百姓寒冷呀!”灵公说:“你说得对!”就下令停止征用劳役。左右侍从进谏说:“您挖凿池子不知道天寒,但宛春知道。因为宛春说明这一原因而下令停止,(百姓的)祝福将归于宛春,怨恨却归结于您。”灵公说:“不是这样。宛春本来只是鲁国的一个平民,我选用了他,而百姓还未看到他的德行,现在将让百姓通过这件事了解他。而且宛春有善行,就如同我有善行,宛春的美好不就是我的美好吗?”卫灵公评论宛春的话,可说是懂得做君主的道理啊。

文侯仁德

【原文】魏文侯与大夫坐,问曰:“寡人何如君也?”群臣皆曰:“君仁君也。”次至翟黄,曰:“君非仁君也。”曰:“子何以言之?”对曰:“君伐中山,不以封君之弟,而以封君之长子,臣以此知君之非仁君也。”文侯怒而逐(逐原作出)之。次至任座,文侯问曰:“寡人何如君也?”任座对曰:“君仁君也。”曰:“子何以言之?”对曰:“臣闻之,其君仁者其臣直,向翟黄之言直,臣是以知君仁君也。”文侯曰:“善!”复召翟黄。(群书治要·新序)

【译文】魏文侯与大夫们闲坐时,问道:“我是个什么样的君主呢?”臣子们都说:“君主您是位仁德之君。”轮到翟黄,他说:“君主您不是仁德之君。”文侯问:“您凭什么这么说?”翟黄答道:“君主您攻取中山以后,不把它封给您的弟弟,却把它封给您的大儿子,我从这里看出您不是位仁德之君。”文侯勃然大怒,赶翟黄出去。接着轮到任座,文侯问道:“我是什么样的君主呢?”任座答道:“君主您是位仁德之君。”文侯问:“您凭什么这么说呢?”任座答道:“我听说过,如果君主有仁德,他的臣子就正直,而刚才翟黄敢说真话,因此我看出君主是仁德之君。”文侯说:“您说得对。”遂又召回翟黄。

下页:孟尝君待贤 魏文宝仁


| 鐗堟潈澹版槑 | 鍙嬫儏閾炬帴 | 璁句负棣栭〉 | 鍔犲叆鏀惰棌 | 鐣欒█寤鸿 | 鍏充簬鏈珯 |
鑸嫢浜虹敓缃懧疯埇鑻ュ鑸� 鐗堟潈鎵€鏈�
Copyright © 2023 mifang.org All rights reserved.
杈絀CP澶�05000881鍙�-1