释义
指西汉贾谊。文帝时贾谊被谪为长沙王太傅,故称。唐宋之问《新年作》诗:“已似长沙傅,从今又几年。”唐张九龄《咏史》:“轻既长沙傅,重亦边郡徙。”亦省作“长沙”。元张养浩《沉醉东风》曲:“万言策长沙不还,《六韬》书 云梦 空叹。”
例句
长沙不久留才子,贾谊何须吊屈平。 唐·王维 送杨少府贬郴州
已似长沙傅,从今又几年。 唐·刘长卿 新年作
贾生西望忆京华,湘浦南迁莫怨嗟。圣主恩深汉文帝,怜君不遣到长沙。 唐·李白 巴陵赠贾舍人
旧游怜我长沙谪,载酒沙头送迁客。 唐·刘长卿 听笛歌
君登凤池去,忽弃贾生才。 唐·李白 经离乱后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰
○《史记》卷八十四《贾生列传》
贾生以为汉兴至孝文二十馀年,天下和洽,而固当改正朔,易服色,法制度,定官名,兴礼乐,乃悉草具其事仪法,色尚黄,数用五,为官名,悉更秦之法。孝文帝初即位,谦让未遑也。诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之。于是天子议以为贾生任公卿之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:「雒阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。」于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。……贾生为长沙王太傅三年,有鸮飞入贾生舍,止于坐隅。楚人命鸮曰「服」。贾生既以适居长沙,长沙卑湿,自以为寿不得长,伤悼之,乃为赋以自广。
|