下面又讲一件事,“列子曰;色盛者骄,力盛者奋,未可以语道也”,色就是颜色,颜色盛就是年轻,年轻人脸上的颜色很旺盛,很漂亮。你看现在年轻人个个翘头翘脑,因为色盛他自然骄。到老了的人啊!看起来彬彬有礼,实际上是骄不起来啦!“力盛者奋”,一个体力好的人坐不住的,就想动一下,奋斗一下,所以孔子也说,年轻“戒之在斗”,年轻人喜欢打架,其实戒不掉的。年轻人学拳,刚刚学了三天,觉得无比的英雄,在公共汽车上,这个手也要动两下,表示是学武的;到了功夫深了,反而动都不敢动,怕出手伤到人。所以力气很盛的人,奋,这个奋代表一个原则,非常奋发,好像不可一世。你看这两句话下面“未可以语道也”,少年体力好的人,经验不够,要学道,你跟他说死了他也不懂。像我们这里,满堂年轻人很多,来听《列子》、《庄子》,你看色又盛、力又盛,公然还来学道,这个了不起了,可见超过古人。
下面问题来了,“故不斑白语道”,什么叫斑白呢?人到中年两鬓已斑啊!斑就是花点,有几根白的。白的多一点黑的少一点不叫斑白,那叫颁白,也是同样的音,意义不同了。斑白还是在中年,两鬓稍白;颁白就是年纪大一点了。给年纪不大的人讲道,“失”,错了,“而况行之乎”,行就是做到,他更做不到了,这一句原文就是这样。我们看古人的解释,恰恰相反,他说《列子》这里意思是年纪大了的人没有办法讲道,讲了道也做不到了。这个话绝对解释错了,所以你不要看古人张湛文章学问那么深,有时候解释书也有错误的。
全篇上文讲起来,我们的意思同古人解释相反,“色盛者骄,力盛者奋”,他说年轻人没有办法了解道,最高哲学不会,为什么呢?虽然聪明有知识,人生经验不够,一定到了斑白中年以上的人,生活经验够了,才可以同他讲道。给不斑白的年轻人讲道就是错误,讲道都不可以,更何况要他们能做到、行到,绝不可能。
《列子》这一段,多么注重人生的经验!这是顺理成章的解释。照我们现在手里这一本注解,这一节解释错了,不能采用。由他解释的错误,我们了解一个道理,这一本书的注者叫张湛,他注释《列子》是在逃难的时候。当时是晋朝,国家在变乱,人在忧患中常需要找哲学,需要学道,因此他逃难时行李里就带着这一本《列子》,在患难中注解下来。那么我们可以判断,人在患难中,自己想救社会,救国家,年纪又那么大,无能为力,因此借古人的观点来发自己的牢骚。老了,没有办法讲道了,虽然懂得道也做不到了,于是就错解了这个意思,实际上他是在发挥自己的观念。
|