○景公饮酒数日,去冠被裳(今晏子。去冠被裳。作释衣冠三字。),自鼓盆瓮,问于左右曰:“仁人亦乐此乐乎?”梁丘据对曰:“仁人之耳目犹人也,夫何为独不乐此乐也?”公令趋驾迎晏子。晏子朝服以至。公曰:“寡人甚乐,欲与夫子同此乐,请去礼。”对曰:“群臣皆欲去礼以事君,婴恐君之不欲也。今齐国小童,自中以上,力皆过婴,又能胜君,然而不敢者,畏礼义也。君(下君作上。)若无礼,无以使下;下若无礼,无以事上。”(卷三十三 晏子·谏上)
白话:景公嗜好饮酒,又一次竟连饮数日,尽兴之时,摘掉帽子脱去衣裳,亲自敲击酒坛子。他问身边的近臣:“仁德的人也喜好此乐吗?”梁丘据回答说:“仁德的人的耳朵眼睛,同别人都一样,他们为何偏偏不喜好此乐呢?”于是景公令下臣驾车去请晏子。晏子身穿朝服而来。景公说:“我今天很高兴,愿与先生共同饮酒作乐,请你免去君臣的礼节。”晏子答道:“假如群臣都免去礼节来侍奉您,恐怕君主您就不愿意了。现在齐国的孩童,凡身高中等以上的,力气都超过我,也能胜过您,然而不敢作乱,是因为畏服礼义啊!君主假如不讲礼义,就无法命令臣下;臣下如果不讲礼义,就无法侍奉君主。”
○公曰:“寡人不敏,无良左右,淫蛊寡人,以至于此。请杀之。”晏子曰:“左右无罪。君若无礼,则好礼者去,无礼者至;君若好礼,则有礼者至,无礼者去矣。”公曰:“善。”请易衣冠,粪洒改席,召晏子。晏子入门,三让升阶,用三献礼焉,再拜而出。公下拜送之。彻酒去乐,曰:“吾以章晏子之教也。”(卷三十三 晏子·谏上)
白话:景公说:“我自己不聪敏,也没有好的近臣,加上他们还迷惑、引诱我,才至于如此。请处死他们!”晏子说:“身边的近臣没有罪。如果君主不讲礼义,那么讲礼义的人便会悄然离去,不讲礼义的人就会纷纷而来;君主如果讲究礼义,那么讲究礼义的人就会纷纷而来,不讲礼义的人便会悄然离去。”景公听后说道:“先生说得是啊!”于是景公要求更换衣冠,并令人洒扫庭院,更换坐席,然后重新召见晏子。晏子进入宫门,经过三次谦让,才登上台阶,采用“三献之礼”。随即,晏子再行拜别之礼,准备离去。景公以礼拜别,然后下令撤掉酒宴,停止音乐,并对身边臣子说:“我这么做是为了显扬晏子的教诲。”
○圣人之道,非修礼义,廉耻不立。民无廉耻,不可治也;不知礼义,不可以行法。(卷三十五 文子·上礼)
白话:圣人治国的办法是:百姓不学习礼义,就没有廉耻的心。百姓没有廉耻的心,就无法治理;百姓不知道礼义,就不能依法行事。
|