(《隋唐纪事》)
周武帝,好食鸡卵,时有名拔虎者,为监膳仪司,有宠。至隋文帝时,犹为监膳。开皇八年,暴死,因胸前暖,未即殓。过三日,忽苏云:‘吾欲面至尊,为武帝传说。’文帝知之,即召见,舆人负之入,云被摄至冥,见周武帝先在,冥王问吾曰:‘汝为帝作食,共食白团几何?’余不知白团为何物,左右以鸡卵对,余惘然不知其数。王曰:‘此人不记,当须出之。’帝惨然不乐,忽见庭前有铁床,并狱卒数十人,时帝已卧在床上矣。见狱卒以铁梁压帝,两肋裂开,有无数鸡子迸出,俄与床齐,帝大称苦,呼吾告曰:‘寄语大隋天子,所有仓库玉帛,昔年亦吾储蓄,我今为灭佛法事,受极大苦,可速为我作功德。’于是文帝下诏,令天下人各出一钱,以资冥福,且命录其事于史。
[按]武帝之灭法也,其毒遍流于天下,故其追荐也,亦当遍及于天下。迨至尽天下而代其忏悔,其罪自然消亡矣。昔欧阳公,为参政时,兼译经润文使。嘉祐六年闰八月,公梦至一所,见十人冕旒环坐。因问曰:‘君等非释氏所谓十王乎?’曰:‘然。’又问:‘世人饭僧诵经,为亡人修福,有益乎?’曰:‘安得无益!’公自此爽然若失,深悔从前排佛之谬(出《欧阳公行状》及《韵语阳秋》),于是作为训子之语,以戒后人(详《吉安旧府志》)。其没也,诵《华严经》之第八卷而逝(见《金汤编》)。噫,天下之为欧公者,岂少哉!
【白话译文】
北周武帝爱吃鸡蛋,当时有个名叫拔虎的人,任监膳仪司,很得武帝宠爱。到隋文帝时,仍旧为监膳。开皇八年,拔虎突然暴死,因胸前还暖,就没有把他装入棺中。过了三天,拔虎忽又苏醒过来说:“我要面见皇上,为武帝传话。”文帝得知,立即召见,派人用轿子把他抬进宫。他说:“我被摄至冥府,见周武帝已先在那里。冥王问我:‘你为武帝做饭,他一共吃了多少白团。’我不知白团是何物,左右鬼卒告知是鸡蛋,我茫然不知其数。冥王说:‘此人既不记得,当从他身上取出。’武帝吓得满脸惨白,忽见庭院前有铁床,狱卒数十人,已把武帝按倒在铁床上。狱卒用铁梁压在武帝身上,以至两胁裂开,有无数鸡蛋从胸中迸出,一会儿即堆得有铁床高。武帝连声大叫。急呼我近前,说:‘请回去转告大隋天子,国库中所有财物,都是我当年储积的。我今因生前灭佛法事,受极大苦,祈赶快用那些财物为我作功德。’于是文帝下诏,令天下人各出一钱,用以追荐武帝,并命史官记录此事载于史书上。”[按]周武帝灭佛法,其流毒遍传于天下,所以追荐他时,也当遍及于天下。等到尽天下之人都愿意代他忏悔,其罪业才能自然消除。北宋欧阳修为参政时,兼任译经润文使。嘉祐六年闰八月,他梦中到一个地方,见十人头上戴着冕旒,环坐一起。就问道:“诸君莫非就是佛门中所说的十王吧?”答那十人道:“是的。”他又问:“世人斋僧诵经,为亡人修福,真的有益吗?”他们回答说:“怎能无益呢?”欧阳修自此若有所失,深悔从前排斥佛法之荒谬。于是将此番梦中奇遇记录下来,作为训诲子孙之语,以戒后人。临终前,诵完《华严经》之第八卷而逝。唉!天下像欧阳修这样的人,难道还少吗?
|