正文 < 文昌帝君阴骘文广义节录 < 因果教育 < 首页 :般若人生网
鞠躬尽瘁
来源:安士全书 作者:周安士

(田叔禾《阿寄传》)

明淳安徐氏,兄弟析产,伯一马,仲一牛,季寡妇,得一阿寄,寄年五十余矣。寡妇泣曰:‘马可乘,牛可耕,老仆徒费吾菜羹。’寄曰:‘主谓吾不若牛马耶?’乃为画策营生。寡妇悉簪珥,得十二金。寄入山贩漆,期年而三其息。又二十年,致产数万金。为主母嫁三女,又延师教两郎君,皆娶名家女,赉聘累千金,又援例入太学。见徐氏之族,虽幼必拜,生平未尝睇视主母。女使虽小,未尝并立。及病,且死,尽出其巨细帐目,以奉主母曰:‘两郎君可世守之,老奴牛马之报尽矣。’视其私居,无寸丝粒粟。一妻一子,衣特蔽体而已。

[按]如此存心,如此循分,如此谋画,虽大贤何以加之?乃竟得之村鄙小民,异矣!

【白话译文】

明朝浙江淳安县徐家,兄弟分家产。老大分得一匹马,老二分得一头牛,老三家只有寡妇,分得一个叫阿寄的奴仆,阿寄已经五十多岁了。寡妇哭着说:“马可用来乘骑,牛可用来耕地,老仆只能白费我饭食。”阿寄说:“主母认为我不如牛马吗?”于是替主母策划生财之道。寡妇将自己的簪、珥等首饰变卖成十二两银子。交给阿寄带到山里去贩漆,只一年,利润就翻了三倍。又过了二十年,寡妇的家产已达好几万。阿寄替主母嫁了三个女儿。又聘请名师教主母的两个儿子读书,后来他们都娶了名门之女,其聘礼多达千两银子。后来儿子两个又依照惯例入太学。阿寄见到徐氏族人,即使年幼的,也必定向他们下拜。他生平不曾斜眼看过主母。女仆年纪虽小,阿寄也从不与她们并立。及至得病垂危时,阿寄把大小账目全部拿出来,交给主母,说:“您两个儿子可世代守护这份家业,我这老奴像牛马般报效主人,总算尽心了。”阿寄自己居住的地方,没有寸丝粒米,他的妻子和一个儿子,衣服仅能遮体而已。[按]像阿寄这样存心、这样守本分、这样为主人谋划生计,即使大贤人,也未必能超过他。而竟然在乡间村野的小民中有这样的人物,不能不令人惊奇啊!

下页:主为画像