正文 < 欲海回狂 < 因果教育 < 首页 :般若人生网
靳瑜 马封翁 高封翁
来源:安士全书 作者:周安士

靳瑜(《懿行录》)

镇江靳瑜,五十无子,训蒙金坛。夫人出赀买邻女为妾,翁归,因置酒于房,以邻女侍,且告之故。公面赤,夫人以为己在也,出而反扃其户。公遂逾窗出,告夫人曰:“汝意固厚,但此女幼时,我尝提抱之,恒愿其嫁而得所。吾老又多病,不可以辱。”遂还之。次年夫人生子文僖公,十七岁发解〖乡试中举〗,位至宰相。[按]因无子故置妾,既还妾反生子,使不还妾,未必生子也。今人无子,便思娶妾。岂知欲火愈炽,福德愈轻,是犹渴饮盐汤,弥增其渴。惜乎世人不悟也。

马封翁(《迪吉录》)

马封翁〖封翁,指因子孙贵显而受到朝廷的封赠〗,中年无子。娶一妾甚艳,每栉发〖栉(zhì),梳发〗,见公必避。叩之,乃曰:“父死于任,骸骨难归,故鬻妾耳。妾未经卒哭,约发以素。是以相避。”公恻然,即日还其母,不索原钱,并助路费,母子拜泣而别。是夕梦神告曰:“天赐汝子,庆流涓涓。”明年果生一子,因名曰涓,即状元公也。[按]岳州冯状元父,无子买妾,得一宦女,还之。未几,妻娠,里中皆梦鼓乐送状元。与此同。

高封翁(《感应篇瀹注》)

扬州高某,初无子。贩货京口,寓中时闻安息香。一日壁中忽伸进一枝,公潜窥,见一少女独坐。访之主人,即其女也。问何以不字〖古时称女子许嫁为字〗?曰:“择婿难耳。”数日,公于邻中访一婿以告。主人微嫌其贫,公曰:“吾当借赀与之。”是日即为作伐〖做媒〗,赠数十金。归梦神曰:“汝本无子,今当赐汝,可名铨。”逾年果生一子,后登第,仕至尚书。[按]不起邪心,难矣;为之择婿,更难。择婿,难矣;捐赀助其营生,更难。仁人用心,固如此哉。

【白话译文】

镇江靳瑜,五十而无子,在金坛教书。其夫人出钱买邻家女给他做妾,希望能生子。靳瑜回家时,夫人在房中置酒,让邻女相陪,且告其买妾之意。靳公听后立刻面红耳赤,夫人还以为是自己在房中,丈夫不好意思,遂走出而反锁其门。靳公随即翻窗而出,对夫人说,你心意虽好,但此女幼时,我曾抱过她,一直希望她能嫁得门当户对。我既老又多病,不可屈辱了她。遂送还回去。第二年,夫人生子,即是后来之文僖公,十七岁中举,后来官至宰相。[按]因无子而娶妾,送还其妾反而生子。若不将妾送还,恐怕未必能生子。今人无子,便要娶妾。岂知欲火越旺盛,福德就越轻薄。犹如渴饮盐水,越喝越渴。可惜世人不能醒悟啊!

马封翁中年无子,娶一妾非常艳丽,每梳头时,见马公过来必避开。马公问她怎么回事。她说:“父亲死于任上,尸骨难归故里,只好把我卖了。我没能在丧期里为父亲守孝,只能用白带扎住头发以示追念,因此梳头时相避。”马公很同情其遭遇,当天即将此妾送还其母,买妾之钱也不要,还资助她们路费,母女俩哭拜而别。当天晚上,马公梦见神对他说,上天会赐你儿子,福泽如流,涓涓不止。明年果生一子,因而取名为马涓,后来中了状元。[按]岳州冯状元父亲,因无子而买一妾,知为官宦人家女儿,遂送还回去。不久,其妻怀孕,邻里皆梦见敲锣打鼓送状元。与此事很相似。

扬州高某,起初无子。在京口经商时,寓所中常闻到一股安息香味道。一天,墙壁中忽然伸进来一枝,高公悄悄察看,见隔壁有一少女独坐。向店主打听,原是店主女儿。问为何不出嫁。店主说:“很难找到合适的女婿。”高公于周围邻居中打听得一合适之人,告知店主。店主有些嫌他穷。高公说,我可以借钱给他。当天就为他们做媒,并赠银几十两。高公回家后,梦见神说,你本命中无子,今当赐你一子,可取名为铨。一年后果生一子,后来考中进士,官至尚书。[按]见美色不起邪心,很难。为其寻找合适的女婿,更难。捐钱助其谋生,更难更难。仁人君子,成人之美,代人之劳,固当如此。

下页:钱长者 富翁某