陶宏景,字通明,母霍氏,梦天神擎炉至家而生。宋末为诸王侍读。齐永明中,脱朝服挂神武门,隐句曲、华阳洞天。与梁武帝有旧,国家大事悉访之,号山中宰相。其徒桓恺,得道飞升后,一日密降其室,曰:“君所修《本草》,以水蛭蚊虻为药,功虽及人,而害物命,上帝以此谴怒矣。宏景悔,乃以他药可代者,别著《本草》三卷以赎过。且诣鄮县阿育王塔前受五戒。曾梦佛授记(*佛对发心修行的人授与将来证果作佛的预记),名胜力菩萨。临终以袈裟覆体,安然脱化。年八十五。谥贞白先生。
[按]杀物济人,似不失正道,犹然上干天谴,可畏哉!
【白话译文】
南朝梁时陶弘景,字通明。母亲霍氏,梦天神托炉至其家而生。刘宋末年,弘景为诸王侍读(陪侍帝王读书论学或为皇子等授书讲学)。南齐永明年间,脱下朝服挂于神武门,隐居句曲山华阳洞天。与梁武帝素有深交,武帝常入山请教国家大事,时人称为山中宰相。弘景有一徒弟桓怡,得道飞升后,有一天忽然密降其室,对弘景说:“先生所编修之《本草》,其中有用水蛭蚊虻做药的,虽有治人病之功,但害及物命,上帝因此事对你有所谴怒。”弘景听后很后悔,随即改用其他药代替,另著《本草》三卷以赎过。且往鄮县(今浙江宁波)阿育王塔前受五戒,曾梦见佛为他授记,名胜力菩萨。临终时以僧袍覆体,安然脱化,享年八十五,谨号贞白先生。[按]杀物以救人,从世人眼光来看,似乎不失正道,犹然触犯上天而遭谴怒,可畏啊!
|