正文 < 万善先资集·因果劝 < 因果教育 < 首页 :般若人生网
劝宰官(以下言居官不宜杀生)
类别:因果基础 作者:怀西居士

普天之下,富贵贫贱,万有不齐。有人焉,高车驷马,威德巍巍;即有人焉,负贩肩挑,伶仃孤苦。有人焉,安富尊荣,金珠满藏;即有人焉,糟糠不继,哀乞穷途。其间荣辱相去,不啻天渊。若不信佛家报应之说,宿世酬偿之理,则天之赋于人者,亦甚不平矣。所以经言:“为人豪贵,国王长者,从礼事三宝中来。为人大富,从布施中来。为人长寿,从持戒中来。为人端正,从忍辱中来。”宿生作如是因,今生受如是果,喻如典乐之士,叩钟得钟声,叩磬得磬声;亦如治圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘,此富贵贫贱所以悬殊也。叩以小者小鸣,叩以大者大鸣;乃至种一树得一树果,种十树得十树果,此富贵贫贱所以又有差等也。今之年少登科,享高官厚禄者,皆宿生好善不倦,广修福德之人。不然,彼苍何独厚于宰官乎?然居高乘势,顺风疾呼,为善有力,为不善亦有力,譬之服参、苓者,却病在于此,致病亦在于此,此孟子所以言“惟仁者宜在高位也”。又况爵秩既尊,则日用烹炰(*同“炮”),宾朋宴会,所杀尤广。身至一方,一方水陆众生,蓦尔而被淩迟之惨。居官一日,一日无辜物类,相继而遭刳剔之刑。是以往昔高贤,恻然戒惧,随在设放生之河,不时悬禁屠之榜,发一令曰“宰牛者有罚”,而觳觫群牛,悉庆余生于屠肆;发一令曰“屠犬者有罚”,而司阍义犬,皆脱惨报于刀砧。至围山而猎,竭泽而渔,尤为申严号令,禁止杀机。诚恐事权既去,有善愿而无善力耳。普劝当道仁人,速种善缘,乘机作福。仰体上帝好生之意,朝廷恺悌之心。一操政柄,便当广积阴功。苟可生全,无或因循错过。爵尊者,谕各属以禁其屠;位卑者,请诸宪以止其杀。若能奉仁风于万世,固当名挂仙曹。即使广惠泽于一时,亦可福资后代。否则,何异身入宝山,空手而回者乎?

【白话译文】

普天之下芸芸众生,或居富贵,或处贫贱,各人命运,各不相同。有人乘高车、驾驷马,威德巍巍。也有人肩挑背负做苦工,孤苦伶仃。有人安闲、富足、尊贵、荣显,金银珠宝满库藏。也有人三餐糟糠犹然不继,沿街哀乞度余生。其间荣辱相差有天渊之别。若不信佛教因果报应之说,不信宿世罪福酬偿之理,则上天给予人的命运,也未免太不公平了!所以佛经上说,今生为人豪贵,或为国王,或为长者,皆从前世恭敬奉事三宝中来。今生为人大富,皆从前世布施中来。今生为人长寿,皆从前世持戒中来。今生为人相貌端正,皆从前世忍辱中来。前世作这样的因,今生就受这样的果。譬如演奏音乐之人,击钟即得钟声,叩磬即得磬声。也如种植园圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。这就是冨贵、贫贱悬殊之原因。钟磬击得轻,声音就小。击得重,声音就大。乃至种一树,即得一树果实。种十树,即得十树果实。此又是富贵、贫贱各有差距之原因。今之年少登科,享高官厚禄的,都是前世好善不倦、广修福德之人。不然,苍天为何要特别厚待那些宰官呢?然而居高位的人凭借权势,能乘机号召,做善事有力量,做恶事也有力量。譬如服人参茯苓,既可治病,若服之不慎也可得病。因此孟子说:“唯有仁德之人适合居于高位。”更何况爵禄既尊,则于日常烹饪,宾朋相会设宴款待,所杀生灵尤其多。身为朝廷命官,每到一方,一方水陆众生即惨遭割肉碎骨之祸。为官一日,一日无辜物类即相继而遭开膛破肚之刑。所以从前贤明的高官,不忍见物类无辜遭殃,同时对吉凶祸福也心怀戒惧,无论到何处任职,随处设置放生河,经常公布禁止屠宰榜文。只要官府发一令说,凡宰牛者有罚,于是因恐惧而发抖之群牛,便能于屠肆中庆幸死里逃生。官府发一令说,凡屠狗者有罚,于是替主人忠心守门之义犬,便可于刀砧下得脱惨报。至于围山打猎,戽干池水捕鱼等行为,更要申严号令,禁止人们萌生这样的杀机。唯恐职权已去,纵有善愿也无为善之力了。普劝尚在官位之仁人,速种善缘,乘势作福。仰体上天好生之德,朝廷体贴仁慈之心。一旦有权在手,便当广积阴功,只要能保全物命的,决不轻易错过。爵位尊高的,要晓请各部属禁止屠宰。地位卑下的,要劝请上司禁止残杀。若能将此仁慈爱物之德政流布于万世,必定可使自己名列仙班。即使推广恩泽于一时,也足可造福子孙后代。否则,与身入宝山,空手而回之人有何差别呢?

下页:勒石垂慈