古之人目短于自见,故以镜观面;智短于自知,故以道正己。目失①镜,则无以正须眉;身失道,则无以知迷惑。(卷四十 韩子)
【注释】①失:违背、离开。
【白话】古时候的人,因为眼睛不足以看见自己,所以用镜子来观察面容;因为智慧不足以认识自己,所以用道德仁义来端正自己的思想言行。眼睛失去镜子,就没有办法端正容颜;身行离开道德仁义,就无法觉察自己的迷惑。
○君子口无戏谑①之言,言必有防;身无戏谑之行,行必有捡②。言必有防,行必有捡,虽妻妾不可得而黩③也,虽朋友不可得而狎也。是以不愠怒④,而教行于闺门;不谏谕,而风声化乎乡党。传称“大人正己而物正”者,盖⑤此之谓也。(卷四十六 中论)
【注释】①戏谑:开玩笑。 ②捡:约束。 ③黩:轻慢、不恭敬。 ④愠怒:恼怒、生气。 ⑤盖:大概。
【白话】君子开口不说玩笑的言语,说话必定防范约束;自身没有玩笑的行为,行为必定检点谨慎。说话防范,行为谨慎,即使是妻妾也不敢因亲近而无礼,即使是朋友也不敢因熟悉而轻慢。所以,君子不用严厉训斥,而身教就能影响整个家族;不用规劝告诫,而良好的风气就能教化整个乡里。《孟子》中称赞,“圣人端正己身,而身边的万事万物也会随着端正”,大概就是这个意思吧。
|