摘自:《孟子》
孟子曰:“夫人必自侮(自侮者:违背天理人伦,不知礼义,不自重,不知耻者皆是),然后人侮之;家必自毁(不明家道,违背伦常者,谓之自毁),而后人毁之;国必自伐(国家内部发生动乱、内斗,谓之自伐),而后人伐之。太甲曰:‘天作孽(天地万物在运行过程中发生的各种灾祸,谓之天作孽),犹可违;自作孽(明知不可为而为之,明知不对的事情却偷偷去做,谓之自作孽),不可活。’此之谓也。”
译文:一个人一定是先侮辱自己,然后别人才侮辱他。一个家庭必然是自己先毁坏,别人才来毁坏它。一个国家必然是自己内部先互相征伐,别人才来讨伐它。《太甲》上说:‘天降灾祸,还可以躲避;自己做坏事,就逃脱不了灭亡。’说的就是这个意思。”
○孔子:天何言哉?
摘自:《论语·阳货第十七》
【原文】
子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?(“天”,指的是产生万物、主宰万物的道,即真主、上帝。道无形无相、无声无臭,但四季的周而复始,万物的生生息息,皆是由其所主宰。)”
【译文】
孔子说:“我想不说话了。”子贡说:“你如果不说话,那么我们这些学生还传述什么呢?”孔子说:“天何尝说话呢?四季照常运行,百物照样生长。天说了什么话呢?”
|