网站首页 全站搜索 文章推荐 休闲文摘 幽默搞笑 生活点滴 休闲娱乐 网站地图 繁體中文 
 
儒以修身 儒学初探 儒学深究 素食健康 戒杀放生 般若人生 健康书籍 善书推荐 养生之道
论语讲要 孟子旁通 道德经解 大学讲记 中庸讲录 孝经注解 格言联璧 伦理生活 家风家训 菜 根 谭 保 富 法 了凡四训
正文 < 文字典籍-千古之谜 < 休闲文摘 < 首页 :当前 
相 关 专 题 目 录
论语孟子 中庸大学 易经文化
君子之道 理学心学 中庸思想
历代大儒 修身法语 家风家训
儒学初探 儒学中修 儒学深究
儒教哲学 儒学典故 孝悌忠信
颜氏家训 袁氏世范 处世悬镜
论语别裁 孟子旁通 大学微言
周易禅解 宋明理学 阳明心学
中庸讲记 论语集注 常礼举要
孔子家语 孝经解释 保身立命
素食健康 修福保命 孝与戒淫
放生问答 放生开示 珍爱生命
文学故事 林清玄集 宗教故事
哲理故事 益智故事 美德故事
家庭保健 健康之道 四季养生
心理自疗 疾病食疗 穴位按摩
美容瘦身 健身秘籍 花卉百科
励志人生 旅游趣谈 居家宝典


尼采的著作被人篡改过吗?
来源:世界百科全书 作者: ( 字号:   )

尼采是德国最引起后人争论的一位哲学家.在第二次世界大战之后,饱受战乱之苦的学者们分析法西斯主义的基础,纷纷认为尼采的思想是德国法西斯思想的直接来源.德国的桑德福斯还专门写了一本书就叫《尼采与希特勒》,详细列举两人思想上的相似之处.“西方马克思主义者”卢卡奇还写过三篇有关尼采的论著,分别题为《作为法西斯美学先驱者的尼采》、《法西斯主义和尼采》和《理性的毁灭》,最后的结论把尼采说成是一个极端的纳粹分子.这样说也事出有因,尼采学说确曾被法西斯利用.希特勒当年多次去魏玛参观尼采博物馆,并把尼采全集当作礼物送给墨索里尼.纳粹思想家罗森堡也自称信奉尼采的学说。

与此相反,也有些学者认为尼采根本就不是法西斯主义的思想先驱.尼采对法西斯主义理论的两大基石——种族主义和反犹主义始终持反对态度.之所以会错将尼采与法西斯主义相联系,是因为尼采的著作被人篡改了.按照这些学者的说法,篡改者是尼采的妹妹伊丽莎白·福斯特一尼采.尼采终生未婚,与妹妹伊丽莎白的关系很好,但她有浓厚的种族主义思想.伊丽莎白后来嫁给了德国的反犹主义者伯恩哈特·福斯特,与丈夫一起去巴拉圭建立条顿移民村.移民村计划失败,丈夫自杀;她回国照顾已成疯子的哥哥.福斯特一尼采通过整理哥哥的遗稿,垄断了尼采的全部手稿、书信以及尼采著作的出版权.她依靠手中掌握尼采的全部手稿,开始充当解释尼采思想的权威.她在整理尼采遗著时,常常用丈夫和自己的反犹主义和种族主义思想来曲解尼采的思想.她一面扣压尼采的某些手稿,一面从中断章取义地引证一些话加以随心所欲的解释.由于别人见不到手稿,便无从对她的解释提出异议.正是她篡改了尼采的著作,使之趋向法西斯化。

最早提出尼采著作被篡改说法的学者是德国的尼采研究专家卡尔·施莱希塔.他在1958 年出版了《尼采事件》一书,揭露尼采妹妹的作伪行为,认为她还伪造了尼采的书信.同时,德国的理查德·卢斯和美国的瓦尔特·考夫曼也提出要为尼采正名.这样就开始了一场要求恢复尼采著作原貌还尼采学说本来面目的运动。

这几位学者所认定被篡改的尼采著作是尼采晚年的著作《权力意志》.事实是这样的,尼采在1885 年完成《查拉图斯特拉如是说》的写作后,确曾有过写一本叫《重估一切价值》书的计划,但他没有完成,留下一些散篇.福斯特一尼采和尼采的朋友彼得·加斯特将这些散篇整理成书,取名为《权力意志——重估一切价值》.福斯特一尼采称这是尼采的主要著作,是尼采思想的代表作.施莱希塔怀疑福斯特一尼采整理这部分手稿时有作伪行为,遂根据手稿原来的顺序重新出版了这部分手稿.取名为《80 年代遗稿选编》。

1961 年意大利学者蒙梯纳里和科利为将尼采著作译成意大利文去民主德国的魏玛,在歌德、席勒档案馆查阅了尼采的全部手稿.经过40 天的艰苦工作,他们发现福斯特一尼采编的书严重歪曲了尼采遗稿的真实面目.尼采手稿中一些重要的论文和断片被舍弃了.尼采力写《权力意志》一书准备了374 条格言体的断片,并作了分类,但福斯特一尼采在编《权力意志》一书时删去了104 条,并将别的手稿任意编入.采用的270 条中,有137 条被不负责任地改变,其中包括脱落标题乃至句子,拆散完整的段落.为恢复尼采著作的本来面目,蒙梯纳里和科利编辑了名为《新的批判版尼采全集》的尼采著作汇编,共33 卷.他们认为把尼采和法西斯主义等同起来是恶劣做法.他们在二次大战中参加反法西斯运动把尼采的思想作为精神食粮.“只是到了战争结束,尼采才在德国成了清除纳粹主义运动的牺牲品”.至此尼采著作被人篡改的公案似乎已经了结。

进一步分析,尼采妹妹的“作伪”究竟是歪曲尼采的思想还很难说.平心而论,尼采确曾有过写作《权力意志》的计划,福斯特一尼采所编的文本虽不可靠,但毕竟依据的是哥哥的手稿,纵有脱漏,却未有伪造之处.中国学者张念东、凌素心在翻译《权力意志》一书时,将尼采妹妹编的文本与施莱希塔按手稿原件编的文本对照,发现各条断片顺序虽然不同,但内容却完全一致.尼采独创了豆腐干式的格言体,各条独自成篇,没有一般文章起承转合那一套格式.因此各条的顺序就不具有什么重要性.就好比一副扑克牌,无论怎样洗,洗来洗去还是那54 张.施莱希塔的《选编》好比一副按顺序排的扑克牌,而福斯特一尼采的《权力意志》不过是重新洗了一下.根据这种说法,断言尼采著作被人篡改的说法还缺乏有力的证据,更难依此认为尼采妹妹通过编辑手稿使尼采思想趋向法西斯化.(陈仲丹)

下页:瓦斯特卡语为何远离玛雅文化区?


| 版权声明 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 留言建议 | 关于本站 |
般若人生网·般若导航 版权所有
Copyright © 2023 mifang.org All rights reserved.
辽ICP备05000881号-1