(《左传》)
媵侯薛侯,来朝于鲁,二国争长。薛侯说:‘吾先封。’媵侯曰:‘吾周之卜(*掌占卜的官)正也。薛,庶姓也,吾不可以后之。’公使羽父,请于薛侯曰:‘君与媵君,辱在寡人。周人有言曰:“山有木,工则度之;宾有礼,主则择之。”周之宗盟,异姓为后。寡君若朝于薛,不敢与诸任齿。君若辱贶寡人,则愿以媵君为请。’薛侯许之,乃长媵侯。
[按]薛词固嫌直遂,媵语亦太迫切,惟有羽父之言谦和宛转,文彩动人。细玩其词,当分作六层看。首二句,叙明其事,以下便作宽缓之语。将山有木一层,陪起宾有礼一层,得借宾引主之法,不说宾无礼,反说宾有礼。犹之子产不言曲钧,而曰直钧。何其善于辞命也。周之宗盟,异姓为后,正是推原欲长媵之故。要说君若辱贶寡人,先说寡君若朝于薛,其语谦婉和平,令人闻之自喜。正如秦伯对晋使,不言执其主以归,反说寡人之从君而西,亦晋之妖梦是践,岂非巧于措词耶?此种皆出言顺人心处,初非谄媚逢迎可比。
【白话译文】
滕侯和薛侯前来朝见鲁国国君,两人争执行礼的先后。薛侯说:“我先受封。”滕侯说:“我是成周之卜正官,薛国只是外姓,我不能落后于他。”鲁隐公派羽父向薛侯商量说:“承您和滕侯前来问候寡君。周人有谚语说,山上有树木,工匠就测度之。宾客有礼貌,主人就选择之。依据周朝天子与诸侯的盟会,凡异姓必列在后。寡人若到薛国朝见,自然也不敢与诸国并列。若承您肯赏脸于我,那就希望您礼让滕侯为先。”薛侯同意,就让滕侯先行朝礼。[按]薛侯出言固然过于直率,滕侯之语也未免太迫切,唯有羽父之言,谦和婉转,文采动人。细细体味其言词,可分做六层看。头二句,叙明二侯来朝见之事,以下便转为宽缓之语。将山有木一层,陪衬宾有礼一层,深得借宾引主之文法,不说宾无礼,反说宾有礼。如同春秋时郑国正卿子产,在评判谁是谁非时,不说谁理屈,却说双方各有理由,此是何等善于言辞啊!羽父举周朝天子与诸侯之盟会,异姓列在其后,其实就是要让滕侯为先。要请薛侯赏脸寡人之前,先说寡君若朝见薛国将是如何如何,话说得谦婉平和,使人听了自然欢喜接受。正如秦穆公捉了晋惠公后,面对晋使,不说俘虏晋侯回秦国,反说寡人陪伴晋君到西边去,也不过是为实现晋国之妖梦罢了。岂不是巧于措辞吗?如此种种,都是出言顺人心之处,绝非谄媚逢迎可比。
|