正文 < 文昌帝君阴骘文广义节录 < 因果教育 < 首页 :般若人生网
增价自毙 雷诛赌逆
来源:安士全书 作者:周安士

增价自毙(晋澹庵述)

太仓钱君球,于顺治末年,见渔人卖一鳖,索钱五十,君球许以二十五,将买放之,适张伯重至,增其五文,买而烹之,羹犹未熟,张忽大寒,发谵语云:‘我本有人买放,汝何故夺吾杀之?’索命甚急。家人哀恳曰:‘既如此,须钱某来。’君球至,代恳释放,伯重遂苏。因此誓不食荤。未几,见有卖河豚者,伯重复买食之,病即随发,逾日遂死。
[按]不超度鳖,纵不茹荤,怨亦终报,但争迟速不同耳。

雷诛赌逆(先大人笔记)

湖州南浔镇,有寡妇之子好赌,一日负钱莫偿,欲母典衣与之,母云:‘吾欲往汝姊家,且穿到,与汝可也。’子遂为母驾舟而往。母素惜衣,欲待登岸而后服。子疑母之弗与也,怒与母角,沈之于河。返未一里,殷殷然闻雷声,急抵家,谓妻曰:‘速以大缸盖吾。’妻问故,不答,乃强从之。而雷声甚细,终未震也。有顷,妻见缸边血水流出,怪甚,启视之,夫已无首,但鲜血淋漓,惊唤邻里至,人皆谓其谋害,故为诳语。乃驾舟候其姑至,欲鸣之官,舟至半途,有物碍楫,乃一女尸浮起,手执人头,发挽指上。细视之,尸即其母,而头即其子。始悟其母为子所害,而释其妇。[按]害母者,固豺虎之不若,究其祸根,乃因负钱而始,然则帾齤搏之为祸,亦烈矣!安得长民者,痛除其弊乎?

【白话译文】

江苏太仓钱君球,于清朝顺治末年,见渔夫卖一鳘,出价五十文。君球与渔人讨价还价后,拟定二十五文,将此鳖买去放生。刚巧张伯重来,向渔人增价五文,买回家烹煮。鳖羹还未煮熟,张伯重忽然全身寒冷,口中说胡话,说:“我本已有人买去放生,你何故要夺我而杀?”讨命很急,家人哀求。整说:“既如此,必须请钱某来。”君球到,代求宽恕释放,伯重遂苏醒过来,因此发誓不再吃荤。没多久,见有人卖河豚,伯重又买回烹食,旧病随即复发,过一天就死了。[按]张家不为那屈死之鳖超度,纵然不吃荤,所结之怨也终必受报,只差迟速不同罢了。

浙江湖州南浔镇有一寡妇的儿子好赌,有一天赌输了没钱还,回家让母亲典当衣服给他还债。母亲说:“我要去你姐姐家,这衣服让我穿到后,再给你。”儿子就为母亲驾船前往。母亲平时很爱惜衣服,想要等登岸后再穿在身上。儿子怀疑母亲不想给他,怒气冲冲与母亲争吵,最后竟把母亲沉入河中。这逆子返回不到一里,就听到雷声殷殷响起,疾速回家,对妻说:“赶快用大缸盖我。”妻问怎么回事。他也不答。妻只好勉强听从。而雷声很细,并不曾震击。可是过了一会儿,妻见缸边有血水流出,感到很奇怪,启开大缸一看,丈夫已没有头颅,只见鲜血淋漓,便惊慌地呼唤邻里来,众人都认为是她谋杀亲夫,故意编造谎言。便驾船等候其婆婆回家,要将她告到官府去。船行至半途,忽然有物碰到船桨,原是一具女尸,手里执着一颗人头,头发挽在手指上。仔细一看,女尸即是其母,而头即是其子。众人这才明白其母为子所害,就释放了其媳妇。[按]害母之人,固然是连豺狼虎豹都不如。而追究其祸根,是因输钱而开始。可见由帾齤搏而产生的祸患也太严重了。不知何时各地的官吏能根除帾齤搏之流弊呢?

下页:一脔三命 存心疗治 忍饿给囚