[发明]父子之伦,重于手足。兄弟阋墙,已成凶德;父子乖异,更灭天伦。假令他人于此,以利己之故,使我父子参商,骨肉嫌隙。哀哀父母,顾似续而感伤;济济儿孙,对庭除而负疚。于心何忍?于理何安?所以古来圣贤,老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼;必使家家菽水承欢,户户高堂具庆,而后吾事亲之心方慰,而后吾教子之念方安;不然,彼此反观,其为不孝不慈也大矣。不睦之故,亦有多端。非因语言斗构,即因财帛交关;非为前后父母,有偏憎偏爱之私;即为嫡庶弟兄,起为厚为薄之见。要其归之于利,则一而已。所谓小者,非必锱铢之谓也。纵使家舍田园,较诸父子不睦,则亦小矣。若以文害辞,恐违帝君垂训之意。
【白话译文】
[发明]父子间之伦常,自然重于兄弟手足。若兄弟不和,已是违背道德之恶行。况父子互相背离,更是灭绝天伦。假使有人为了自己利益,恶意中伤,使我父子隔阂,骨肉产生嫌隙。让哀哀父母,见到后辈而感伤。济济儿孙,面对椿庭萱室而负疚。试问于心何忍,于理何安?所以自古以来,圣贤总是教人由尊敬自己之父兄,推广到尊敬他人之父兄;从慈爱自己之子弟,推广到慈爱他人之子弟。必使家家子弟都尽心侍奉父母,户户高堂(父母)俱得福寿綿延。而后我奉事父母之心才得欣慰,而后我教导子孙之念始能安然。否则,彼此反省,岂不是成了不孝不慈之大罪人?◎家庭不和睦之缘故,也有很多方面。不是因语言引起争执,便是与财物有关。不是因继父、继母有偏憎偏爱之私心,就是为嫡庶兄弟,产生厚薄之偏见。归根结底,不外乎为一利字罢了。所谓小,不一定指锱铢必较。纵使家舍田园,比之父子不睦,也只能算是小事一桩。若拘于文字而误解其内涵,恐怕就有违帝君垂训之本意了。
下附征事(一条)
|