安士先生,撰辑此书,事理文义,悉皆周到。唯于帝君末后一世,及于公治狱、窦氏济人、宋效救蚁、叔敖埋蛇五事,皆未曾录。或以他书俱载,后世咸知,故略之耳。然未曾博览者,不得而知,实为一大憾事。因按《阴骘文注证》,录而补之于此,则事实明晰,而原文了不更动也。释印光识。
【白话译文】
补阙:周安士先生编写此书,事理文义都很周详。唯于帝君末后一世及于公治狱、窦氏济人、宋郊救蚁、叔敖埋蛇五事,都未曾记录。或因其他书籍已记载,后人皆知,所以就省略了。然而对于未曾博览群书者,就不得而知了,实为一大遗憾事。因而依照《阴骘文注证》,录而补之于此。则事实明晰,而原文也不必更动了。释印光记。
帝君末后一世
帝君生于晋,姓张,讳亚,越人也。后徙蜀,即梓潼居焉。其人俊雅洒落,其文明丽浩荡,为蜀中宗师。感时事,托为方外游。及门诸子,建祠祀之,题曰文昌君。唐玄宗、僖宗,避寇入蜀,显灵拥护。难平,诏封晋王。后人加称曰帝,盖尊之也。(四川七曲山清虚观碑记)
【白话译文】
帝君出生于晋朝,姓张,名亚,祖籍四川省越西,后迁至四川梓潼居住。其人俊秀文雅,洒脱豁达,其文章明丽浩荡,为四川一代宗师。他有感于时局不稳,因而托身游于方外。其受业弟子们,建祠庙祭祀他,题为“文昌君”。唐朝玄宗、僖宗二帝,因逃避寇难来到四川,均得文昌君显灵保护。寇难平息后,诏封文昌君为晋王。后人加称为帝,是尊敬帝君之缘故。
|