1984 年里根在竞选总统时与对手蒙代尔进行电视辩论.在论辩中, 蒙代尔针对里根的年龄大发动攻击, 指出高龄不适应担任总统.对此, 里根说道: “蒙代尔说我年龄过大, 我不会把对手的年轻、不成熟这类问题在竞选中加以利用.”里根这种机敏的语言引得听众发笑, 在笑声中, 选民接纳了里根。
一次, 里根总统在白宫钢琴演奏会上讲话时, 夫人南希不小心连人带椅跌落在台下地毯上.观众发出惊叫, 但是南希却灵活地爬起来, 在二百多名宾客的热烈掌声中回到自己的座位上.正在讲话的里根看到夫人并没受伤, 便插入一句俏皮话: “亲爱的, 我告诉过你, 只有在我没有获得掌声的时候, 你才应这样表演.”
里根又善用精粹简洁之语产生奇效.他在奥运会开幕式上的致词, 仅用了十六个英文单词, 译成中文是: “我宣布, 进入现代化时代的第二十三届奥运会, 在洛杉矶正式开幕! ”面对急于观看奥运会盛况的观众, 这短短一句话的致词不知要胜过长篇大论多少倍。
众所周知, 里根和加拿大总理皮埃尔·特鲁多是老乡, 因此在美加外文关系上, 两位首脑也就没少利用这个优势“求同”.特鲁多曾特意请里根到自己的老家, 并以老乡身份盛情款待, 宾主不亦乐乎, 其乐融融.在里根以美国总统的身份第一次访问加拿大期间, 他自然少不了演说.可加拿大的百姓一点也不欢迎这位新总统, 许多举行反美示威的人群不时地打断这位明星总统的台词, 特鲁多深感不安.倒是里根洒脱, 笑着对陪同的加拿大总理皮埃尔·特鲁多说: “这种事情在美国时有发生, 我想这些人是特意从美国赶到贵国的.他们想使我有一种宾至如归的感觉.”紧皱双眉的特鲁多顿时眉开眼笑了。
1985 年11 月, 美苏首脑在日内瓦会晤.在一次会谈前, 戈尔巴乔夫开玩笑地对里根说: “我昨天做了个梦, 梦见你的总统府上插着一面红旗, 上面的图案是锤子和镰刀.”里根听完后, 毫不示弱地对戈尔巴乔夫说: “同阁下一样, 昨天我也做了个梦, 梦见贵国的克里姆林宫上空飘扬着一面红旗, 上面的图案是你我都看不见的方块字.”
1980 年总统竞选中, 里根信心十足、成竹在胸, 故意拿卡特那南方人的拖腔带调来取笑.有一回, 他有意先让卡特问他, “罗纳德, 每一次——看到你骑马的照片, 看上去——看上去你总要年轻些, 这——是怎么回事啊? ”里根学他的腔调回答道: “吉米, 大概——那是我——常常爱骑老马的缘故吧! ”
|