正文 < 伶牙利嘴 < 文学故事 < 首页 :当前 
外长解围
类别:文学故事 来源:

前苏联50 年代的外交部长维辛斯基是一位能言善辩的外交家, 他出身于贵族, 一次在联合国大会上, 英国工党一名外交官向他发起了挑衅: “他是贵族出身, 我家祖祖辈辈是矿工, 你说: 我们两个究竟谁能代表工人阶级呢? ”

这可是一个难以说清的问题, 而且, 同这个胡搅蛮缠之徒进道理, 也只是徒费口舌.维辛斯基不慌不忙地走上讲台, 这时, 会场上的气氛紧张, 大家以为这位口若悬河的部长一定会长篇大论地进行一番批驳.然而, 完全出乎人们的意料, 他十分平静地扫了对方一眼, 仅仅说了一句话:

“对的.”他说, “但我们两个都当了叛徒.”

开始整个会场鸦雀无声, 待人们理解了这句话的深刻含义时, 顷刻间爆发出一阵暴风雨般的掌声。

乍听起来, 都是“叛徒”, 与子同溺, 但一揣摩, 两个“叛徒”的含义完全不同, 维辛斯基已经“势脚上岸”了。

正是我要说的

法国著名的革命家、空想共严生义者弗朗索瓦·诺埃尔·巴贝夫, 1797年大凡多姆高等法庭上受审时辩护的演说:

“当我第一次爱审时, 我曾隆重地提出保证, 我要伟大地、庄严地来维护我们的事业, 这样, 我才对得起法国的真诚朋友, 我才对得起自己.我一定会格守我的诺言……”

“自由的精神! 我是多么地感谢你.因为你使我处于比所有其他的人更为自由的地位.我所以是更为自由, 正是因为我身上背着铁链! 我所要完成的任务是多么美好! 我所维护的事业是多么崇高! 它只许我说出真理——这也正是我要说的! 即使我的内心感觉没有对我指点出真理, 这项事实会迫使我说纯粹的真理.正是因为我身上背着铁链, 我在无数被压迫者和受难者之前有发表自由意见的优先权.……”

“我们虽然关在囚笼里, 并受严酷的控诉, 但只要我们还能享受那崇高的安慰, 我们所维护的事业, 使我们有责任公开宣布我们所熟爱的真理……”

下页:外交官和女人