英国杰科布斯有一个题名《猴爪》的短篇, 是我所读过的西洋短篇鬼怪故事中写得很成功的一篇。
《猴爪》的故事, 显然脱胎于印度有名的三个愿望的故事.这是古印度的一种典型的故事;某一种实物能使人随心所欲的达到他的愿望, 但这种愿望以三种为度.本来, 一个人如果有机会能够任他选择三种愿望来完成, 照情理讲他是应该有极满意的结局的, 可是在事实上, 一旦有了这种机会, 一个人往往不知选择什么才好, 正如俗话所说的, 又要买官做, 又要买马骑, 结果往往所选择的总是极可笑的愿望, 于是有了愿望等于没有愿望, 结果白白错过了机会.这就是印度古典的三个愿望的故事发人深省的地方.它们的变化很多, 但结果总是指出, 造化弄人, 即使有机会使你随意实现三个愿望, 你往往仍是一无所得, 或是得不偿失。
杰科布斯的这篇《猴爪》, 便是采用印度的这个典型的故事方式, 应用到鬼怪故事上.他大约不想掩饰这是脱胎于印度古典三个愿望故事的, 特地说明他所讲的这个《猴爪》, 正是一个退伍军人从印度带回来的.这是一具有不可思议的巫术魔力的猴爪, 你将它握在手里说一个愿望, 它就能将你的愿望实现.不用说, 所要求的愿望, 以三次为度。
那个带这猴爪回来的军人说, 这实在是个不吉利的“宝物”, 因为它虽然非常灵验, 但是却灵验得很不正常, 往往用极古怪而可怕的方式使你的愿望实现。
这退伍军人想将这不吉利的猴爪抛入火炉中烧了, 可是给他的朋友阻止了, 说是拿回去当作玩物.这是一对老夫妻, 仅有一个独生子。
老夫妻和他的孩子在自己家里玩弄这猴爪, 他们半真半假的说了一个愿望, 说是需要两百镑意外之财.因为家里要修理房屋, 正需要这笔额外费用。
老夫妇的儿子是在一家工厂里工作的, 不料第二天在工作中就遭遇了意外.厂方事后送来的抚恤费恰是二百镑.老夫妇的第一个愿望实现了, 可是却是用儿子的生命换来的。
两人当然又伤心又懊悔.在送葬归来的晚上, 母亲念子心切, 忽然想起猴爪还有两个愿望可以实现, 便哀求丈夫说第二个愿望, 要求他们的孩子复活回来。
丈夫起先不肯, 后来拗不过妻子的哀求, 使说了这愿望.这时已是半夜, 不久就听到楼下有敲门声, 听得毛发悚然, 母亲说是儿子复活回来了, 抢着下楼去开门.可是父亲是见过儿子死状的, 他是给机器辗死, 血肉模糊, 现在即使真的从坟墓里走出来, 也无法见人, 便在妻子下楼开门之际, 拿起猴爪说了最后的一个愿望, 请他儿子还是回坟墓里去.于是妻子开门之后, 便只见到空寂的街, 什么也没有, 失望哀号回到了楼上。
《一千零一夜》里也有一则《三个愿望》的故事.《一千零一夜》里的许多故事, 据考证多挤出印度, 因为印度实在是古代故事传说的主要源流之一, 许多今日在世界各地流行的故事集, 它们最初总是由印度古代流行的故事衍变而来.《三个愿望》的故事既是古代印度最受人欢迎的故事方式之一, 自然也就被组织到规模宏大的东方故事总集《一千零一夜》里面去。
《一千零一夜》里的《三个愿望》故事, 是沙娜查德公主在第五百零二夜向沙尔雅耳王所讲的一组小故事之一, 称为“源出香园的几个讽世轶闻”.她在未说之前先向沙尔雅耳王声明, 这是极有道德规劝作用的故事, 因此在心地狭邪的人的耳中听来也许会觉得有点猥亵.沙尔雅耳王叫她不必顾虑, 于是沙姆查德公主就讲了出来, 并且表示;“在纯洁清净的人的眼中, 一切都是纯洁清净的.并且, 提到腰眼以下的那些东西, 也并无什么可耻之处”。
因此出现在《一千零一夜》里的这个《三个愿望》的故事, 便是有一点象中国《笑林广记》式的富于讽刺趣味的笑话.它是说在那些从事修炼的方士道流所信奉的经典上, 其中曾记载有一种日子, 称为“无所不能的万灵圣日”.若是修真之士有缘遇到了这样的日子, 他就可以向天神要求实现他的愿望, 无不立验.自然, 所要求的愿望以三个为限。
于是, 有一个自命有道行的修真之士, 在某一夜忽然心血来潮, 表示自己已经获得启示, 已经遇到了“万灵圣日”, 于是他喊醒了妻子同她商量, 说他有三次可以实现任何愿望的机会, 问她首先应该要求什么.妻子说人生最大的幸福和快乐出于男女之爱.丈夫听了妻子的话, 便请求天神使他的性噐官扩大到可以惊人的程度。
他的这个愿望立时实现了, 但是太大了, 大得比他本人还大, 连走路也不可能.这样自然无用, 于是在妻子埋怨、丈夫懊悔之下, 只好第二次请求天神, 收回他的“恩赐”.不用说, 他这愿望又立时实现了, 但是不曾料到天神竟连本带利都收回了, 使他变成了“太监”.自然, 这样更不行了, 妻子认为丈夫如果这样, 即使拥有其他繁华富贵, 也无人生乐趣了, 只好叫丈夫运用他的最后一个愿望, 请求天神恢复他的“本来面目”。
天神当然又实现了他的这个愿望.于是这位有道之士, 虽然遇到了千载难逢的“万灵圣日”, 虽然曾使天神三次实现了他的愿望, 但是结果仍是“依然故我”。
|