适之先生:
前回承借我许多书, 后来又得来信.书都大略看过了, 现在送还, 谢谢.大稿已经读讫, 警辟之至, 大快人心! 我很希望早日印成, 因为这种历史的提示, 胜于许多空理论.但白话的生长, 总当以《新青年》主张以后为大关键, 因为态度很平正, 若夫以前文豪之偶用白话入诗文者, 看起来总觉得和运用“僻典”有同等之精神也。
现在大稿亦奉还, 李伯元八字已钞在上方。
《七侠五义》的原本为《三侠五义》, 在北京容易得, 最初似乎是木聚珍板, 一共四套廿四本.问起北京人来, 只知道《三侠五义》, 而南方人却只见有曲园老人的改本, 此老实在可谓多此一举。
《纳书楹曲谱》中所摘《西游》, 已经难以想见原本.《俗西游》中的《思春》, 不知是甚事.《唐三藏》中的《回回》, 似乎唐三藏到西夏, 一回回先捣乱而后皈依, 演义中无此事.只有补遗中的《西游》似乎和演义最相近, 心猿意马, 花果山, 紧箍咒, 无不有之.《揭钵》虽演义所无, 但火焰山红孩儿当即由此化出.杨掌生笔记中曾说演《西游》, 扮女儿国王, 殆当时尚演此剧, 或者即今也可以觅得全曲本子的。
再《西游》中两提“无支祁”一作巫枝祗, 盖元时盛行此故事, 作《西游》者或亦受此事影响.其根本见《太平广记》卷四六七《李汤》条。
八月二十一日树人上. (一九二二年)
适之先生:
前两天得到 手教并《水浒两种序》.序文极好, 有益于读者不鲜.我之不赞成《水浒后传》, 大约在于托古事而改变之, 以浇自己块垒这一点, 至于文章, 固然也实有佳处, 先生序上, 已给与较大的估价了.《西游补》送上, 是《说库》中的, 不知道此外有无较好的刻本。
自从《海上繁华梦》出而《海上花》遂名声顿落, 其实《繁华梦》之度量技术, 去《海上花》远甚.此书大有重印之价值, 不知亚东书局有意于此否? 我前所见, 是每星期出二回之原本, 上有吴友如派之绘画, 惜现在不可复得矣。
迅上 一月五日 (一九二四年)
|