正文 < 悬念故事精选 < 文学故事 < 首页 :当前 
油价涨了
来源:文学书库 作者:

达克站起来, 走向屋子中央的铁炉前, 向熊熊的炉火扔进一块木柴.他的椅脚在木地板上刮了一下.今夜会是一个寒冷的, 有风雪的天气, 他已经听见北风呼呼地吹动山里的松树, 潮湿、沉甸甸的雪花飘落在前窗。

对任何一个被困在外的人, 今夜将是一个恐怖如地狱般的夜。

虽然壁炉传来热气, 但当达克回到煤油灯下, 读寄来的一张目录时, 他感到一阵战栗通过他的脊背。

他没听见第一次的敲门声, 它被呼号的风声掩盖了.第二次的敲门声大些, 也更急迫些.达克从两页装的广告中惊讶地抬起头, 哪个傻子会在这样的夜里到这样的荒山野地?

他花了点时间才拉开生锈的门闩, 同时敲门的声音变成了砰砰声.一个人影在一阵忽然飘落的雪花中冲进屋里。

那人头戴一顶灰色窄边帽, 身披薄雨衣, 脚上曾经很亮的皮鞋, 现在已沾满了污泥, 雪水已经浸透鞋子的皮了.他走到熊熊的壁炉边, 开始搓着手, 感激地浸泡在屋里的热气之中.城里人, 达克想。

"外……外面好冷.那人从不住抖动的牙缝中迸出一句话。

"是呀, "达克回答, 然后就默不作声.除非知道那人的意图, 否则没必要开口.那人开始脱浸透了的雨衣."我叫克汗."

"哦, 我叫达克, 你这是怎么了? "他问。

"汽油, 我的汽车需要汽油, 它在大约八英里外, "克汗挥动着手, 指指他来的方向, "我走过来的."

"我知道了.幸好你朝这条路过来, 另一个方向最近的地方是香柏村, 距离是二十五英里, 你在到达那里之前就会冻死."

"我知道, "克汗说, "我们在途中曾在香柏村停过, 可是汽油""你为什么认为我这里会有汽油呢? "

"为什么, 我看见你外面有加油柜在, 我以为………"真遗憾你没在白天看见, "达克摇摇头说, "两个都锈得一塌糊涂, 七年来从没打过一滴油.当州政俯把一条六线大道开在那边的乡村旁时, 我就没有生意了.有时两三个星期都看不到一部车, 尤其是冬天."

"可是……"克汗神色惊慌, "可是我们一定得弄些汽油."

达克抓抓脸上的短胡子, 从衣袋里取出一根压扁了的雪茄, "那就是你们城里人的麻烦, "他说着, 在桌子上刮燃一根火柴, 点燃雪前, "总是匆匆忙忙的, 现在可能得一两个星期后才会有车过, 他们也許会拖着你走."

"不, 你不懂, 我现在必须有汽油, 就在今晚.""我知道, "达克狡黠地看了来客一眼, "干嘛这么着急今晚一定要走呢? ""我太太, 她正在车里等我, 天亮前她可能冻死.""嗯, "达克考虑了几秒钟后说: "那就得再想想了."

"瞧, 老兄, "克汗不高兴她说, "如果你这里有汽油的话, 我需要两加仑, 如果没……"他伸手去取他的雨衣。

"你离开这里也没什么好处, "达克说, "尤其是雪像这种落法, 像我刚才说过的, 香柏村在二十五英里之外的地方.""那么, 我就接着往前走."

"此路过去最近的地方住的是德斯汀, "达克得意地说: "他经营一个小型机场, 所以他可能有你需要的油."他慢悠悠地抽着雪前, "不过距离有十七英里."

克汗像一头落进陷阱的野兽一样, 环顾四周, "我--我要走回去, 把海伦接到这里来."他以发抖的声音说。

达克从椅子上站起来, 悠闲地走到窗前, 轻声说, "你那样就得来回走上十六英里.你可能走到汽车旁, 但回来嘛? 我不知道, 尤其是和一位妇人, 先生你看过人冻死的没有? ""可是, 我得做, 不能不动."克汗呻吟着说。

"那倒也是, "达克说, "哈, 或許--只是或許我后面的一只容器里有些汽油, 我可能愿意卖给你一点, 反正我的卡车轮胎扁了, 冷却器也完了."

"你有汽油? "克汗长吁了一口气, 他紧张的身体松弛下来, "我愿意买一点, 两加仑就够了."他把手伸进口袋, 掏出一只皮夹."等一下, 先生."

"什么事? ""你有没有想到你如何带走汽油? 你总不能倒进口袋里."

"为什么, 我不能借个罐子或别的什么容器吗? "

"我可没有多少存货供人借用, "达克说, "但我可能卖一个给你, 比方这里就有一个."他俯身从桌子底下取出个玻璃容器。

克汗歪着脸笑道: "好, 老兄, 我想你这玩艺也要钱, 多少? ""五元"。

"晤, 那挺贵的, 一加仑五元, 尤其是我需要两加仑.不过我想当你在荒山野地里, 你要趁良机敲诈旅客."克汗从皮夹里抽出十元交给他。

达克不收, 直视着克汗的眼睛, "我想你还不明白我告诉你的意思, "他说, "五元是买罐子用的, 不包括汽油."

"什么, 五元买那东西, 没有汽油.为什么? 我可以用两毛五分钱在任何店铺买到.""那是事实, 今晚你准备去哪家店铺买? 达克冷笑着问。

克汗盯着窗子, 窗上堆满着雪, 他愤怒而又无奈地捏着拳头, 终于问, "汽--汽油要多少? "

达克盯着他的皮夹, "幄, 看你对这整件事情这么明白, 又这么痛苦.这样吧, 五十元一加仑.""五十元, 去你的, 那是公然抢劫."

"油价涨了."达克冷静地说."那可不是开玩笑.""无意说笑, 只是指明事实."

克汗绝望地数出皮夹里的钞票, 最后说: "该死, 我这里只有六十元."

"晤, 那可以买一加仑, 外加一个罐子, 你还能剩五元, "达克微笑着说, "你在炉边烤火我不收费.""那你可真高尚, "克汗不屑地说, "但我要两加仑."

"但是看来你付不起钱, "达克说, "除非你太太身上有钱, 提到她, 她在车里一定冻得要死.""求你, 两加仑, 我把手表给你."克汗开始解手表。

"不需要表, 在这地方时间没什么意义.但如果我是你的话, 我就带汽油回车里, 雪似乎越下越大, 然后当你回这里时, 你再决定是不是要多买汽油, 或停在这里, 直到有人经过.我可以提供便宜的食宿, 按日按周收费都行."

达克没有等候回音, 拿起罐子回到屋里, 从一个大油桶里加满它.当他回来时, 克汗已穿好雨衣。

"这是你的钱, "克汗嗤之以鼻, 递过一卷钞票, "我希望你鲠死."

"那样说一个救你生命的人是不对的."达克说, 他接过钱, 小心地数, "五十五元, 和你交易真愉快, 我希望能送你一程, 但我说过, 我的卡车停下来过冬, 没法送你.我猜想我可以在两三小时内见你回来, 对吗? "

克汗高声诅咒着, 推开门走进风雪中。

当达克听到门外有汽车声时, 已近午夜, 风和雪已经停了.他打开门, 看着克汗下车, 然后走过来, 后面跟了一个大衣薄得几乎无法抵抗风寒的妇人.当他们走进屋子, 倚偎在炉子旁时, 达克看见他们的嘴唇已经冻乌了。

"这是海伦, 我的太太."克汗介绍说, "我告诉她有关汽油的事, 你够仁慈."

"乐于效劳, "达克微笑着说: "你们俩是否决定再买一加仑? "

"我有些钱, "他太太说, "我们愿意."

"好, 只有一件事, 油价又涨了.现在一加仑六十五元, 当然你用已经买的罐子, 所以那点可以省下来."

海伦打开皮包, "这该够了吧? "她说着, 向达克抛过去一小叠钞票, 落在地上。

达克弯腰捡起那叠钞票, 克汗听到他惊讶喘叫, "为什么, 这所有的钱--""那是你想要的, 不是吗? "海伦问。

"是呀, 可是……等一等, 这上面的字条写明……"达克惊讶地抬起头, 正对着克汗指着他的枪口。

"它标着香柏银行, 对不对? 老兄."克汗说, "我的车厢里有許多那种成叠的钞票, 我告诉过你, 我们曾到过香柏村, 但我没有告诉你去干什么."

"你, 你在那里抢劫银行? "达克忽然领悟地叫道, "可你先前来的时候, 你说你没有多余的钱."

"你以为我会疯得步行时还带着那么多的钱? "克汗咧嘴笑着, "我可不知道在这种鬼地方路上会遇见什么人."

"瞧, 克汗先生, "达克瞪大眼睛望枪口, "没人知道你到过这里, 我--我可以守口如瓶."

"多少钱, 老兄, 对不起, 你的价钱太高, 我最好杀掉你.海伦, 把墙上的绳子取下来, 捆牢他.""我们要不要塞住他的嘴."

克汗摇摇头, "让他叫吧, 他自己告诉我至少有两天不会有人经过这条路.我们有的是时间离开这里."

几分钟内, 达克就被牢牢捆在椅子上.他可以感到铜丝嵌进他的手腕, 他知道没有人帮助他不可能脱身.他的两只脚被分开捆在椅子腿问的横档上, 有效地防止他站起来."现在我们要取油了, "克汗低头看着他, "取我们需要的."

达克一言不发."两加仑, "克汗沉思着说, "那就是我们需要的."

"你是什么意思? "达克问。

"当我们计划这事的时候, 我们就知道你先前提到的机常"克汗说, , '我的一位驾驶员朋友会在那里等我, 在任何人接近我们之前, 离开山区."

"但在行动之前, 你忘了加油."海伦嘲弄他。

"对了, 所以我们没有油.老兄, 假如你卖我们两加仑油的话, 我们就可以直奔机场, 不用再来找你了.但你太贪心了, 所以我们不得不开车回到这里, 要不然我们可能还是到不了机常同时, 我们怎么知道你没有通过收音机听到抢劫的消息呢? ""可是我发誓, 我什么也没有听到, "达克惊悸池说, "我连收音机也没有."

"不起, 老兄, 但我们先前不知道, 现在已经晚了."

汽车很快加满了油, 海伦到外面.克汗又检查了一遍那些铜丝是否牢牢地绑住了他的俘虏."克汗先生."达克叫道."什么? "这山上很冷."

"我知道, 怎么了? ""有时温度在零度以下, 炉子里的火只会燃几个小时."

"你说得对.""我会冻死的.""当我太大在外面挨冻时你似乎并不怎么担心."

"为了诈你一加仑油, 就以死抵债, 价格未免太高了."

"哈, 老兄, 记得你自己怎么说的? ""什么? ""油价涨了."

下页:真实情节