房屋被白色的夜礼服
追逐。
没人穿緑色
或緑色长边的紫色
或黄色长边的緑色
或蓝色长边的黄色衣服,
没一个人是陌生的,
都穿着带边的袜子
和珍珠般串起的世纪。
人们不是去梦想
狒狒和海螺。
只是, 不时地, 一个年老的海员,
酩酊大醉, 穿长靴睡着了,
在火红的季节
抓老虎。
(孟猛 译)
读 者
我整夜坐着读一本书,
仿佛坐在一本
黑色书页的书里。
已是秋天, 流星
掩饰了月光下
萎缩的影子。
我读书时没点灯,
有一个声音在说: "一切
复归寒冷,
即便是麝香, 葡萄酒,
树叶落尽的果园里,
那些香瓜和红梨."
黑色的书页上没有字,
除了霜天中
流星的轨迹。
(西蒙 水琴 译)
沃莱斯·史蒂文斯 (1879~1955) , 美国现代诗坛上最为重要的诗人之一, 极具冥想和美学敏感, 诗风清纯得近乎抽象的美, 又极具形而上的意味。
|