当世人干他们的丑事,
正在气喘吁吁地奔忙,
微笑的三月冒着大雨,
暗自去准备迎接春光.
他替那些小小的雏菊,
趁一切都在睡乡小休,
偷偷烫平它们的领饰,
雕刻它们的黄金钮扣.
他走进果园和葡萄园,
像个私自做假发的人,
拿着一只天鹅绒粉扑,
给扁桃树扑上了白粉.
大自然还在床上睡觉,
他已降临寂寞的园里,
给那些蔷薇花苞系上,
碧緑色的丝绒紧身衣.
他编制視唱练习歌曲,
给乌鸫低声吹着口哨,
他给牧场撒下雪花莲,
又给树林里撒下堇草.
在那竖耳静听的雄鹿,
就饮的泉边的水芹上,
他用隐藏而不露的手,
拨着铃兰的银色铃铛.
他把颜色鲜红的草莓
放在草下, 让你采摘,
又用树叶编一顶帽子,
给你遮挡炎炎的烈日.
然后, 当他把工作做完,
他的统治也接近尾声,
他就面向四月的大门,
说道: "你可以来了, 阳春! "
(钱春绮 译)
〖欣赏〗
"春风又緑江南岸", 一个"緑"字, 把萧瑟的自然点染一新, 纯然是一幅泼墨写意画; 同样是写春天, "他 (春天) 给牧场撒下雪花莲"一句中, "撒"的气派绝不逊于"緑", 而同一首诗的另一句"他替那些小小的雏菊, ……雕刻它们的黄金钮扣"中, "雕刻"一词用得极其精致, 伊然是在描摹一幅极精微的工笔画.戈蒂耶 (1811~1872) 用诗的语言点画出《春天的最初的微笑》。
|