正文 < 神话故事 < 文学故事 < 首页 :当前 
蛇神
来源:印第安神话故事 作者:

(一)

威名显赫的古塔维特, 住在穆伊斯卡城, 他是当地印第安诸部落中最强大的首领.邻近的許多部族首领都臣服于他.这些部落都是出于对他的极度尊敬而自愿俯首称臣的, 因为古特维特出身高贵, 德行超群, 而且深孚众望.

在他众多的妻妾当中, 有一位是他最宠爱的, 她不仅出身名门而且美艳绝伦.不过, 由于他的过分宠信和骄纵, 又从未对她采取应用的严厉防范措施, 她背弃了丈夫的恩爱而与她丈夫的一位亲信私通上了.

纸终究包不住火, 妻子不贞的流言四起, 传到了古塔维特的耳中.他想尽办法终于把好夫淫妇当场抓获.按照惯例, 古特维塔处死了那个奸夫, 可是对于他的爱妻, 却没有加以惩罚.

自此以后, 在所有印第安举行的各种集会上, 都会唱上一首歌, 述说古塔维特的妻子是如何背弃丈夫的.这首歌不仅在宫中, 而且在他管辖的所有部族里都被广为传唱.部族的首领就这样教训所有的女人, 并惩办对自己不贞的女人的.

古塔维特以此来让自己那位不贞的妻子忍受着屈辱难堪的折磨, 使她不得不下决心结束自己的生命.就在她生下女儿之后不久, 她选择了一个适当的机会, 悄悄地溜出宫廷, 身边只带了一个贴身侍女, 怀抱着女儿, 一路往大湖的方向奔去.来到湖边, 她把贴身侍女推落湖中, 然后自己带着女儿投身入水.

当时, 就连住在湖滨小屋的萨满都没有发现这事.等听到水声响, 萨满 (巫师) 立即从小屋奔到湖边时, 已经晚了, 救她已经不可能了.一位巫师立刻奔向宫中, 报告此事.

听到这个不幸的消息, 古塔维特立即赶到湖边.想搭救他的妻女已经没有希望了.他命令一个最有本领的巫师施下法术, 命令他把妻儿从湖底下救出来.

巫师在湖面上点起篝火, 然后在火中放几块扁平的石块.当石头烧得通红时, 巫师把它投入水中, 自己也跟着跳了下去.他在水中逗留了很久才出来, 对古塔维特说他在湖底见到了娘娘和小公主.她们都还健在无恙, 尽管巫师一再对她说, 她的丈夫想念她, 而且答应过去的事一笔勾銷, 永不再提, 她还是不愿回来.

"她活着, "巫师说, "住在一个美丽的豪华的宫殿里, 比她以前所住的宫殿还要阔气几倍, 在她膝旁, 蛇神正在休息.娘娘让我转告你, 她和蛇神在一起很快活, 因为她终于摆脱了不尽的折磨, 她永远也不会回到那个令她如此不幸的地方了.她还让我转告你, 失去她是你的过错.她会在那个世界里把你的女儿抚育成人, 她将成为蛇神的忠实伴侣."

这时候, 古塔维特命令巫师再次潜入水, 哪怕给他把女儿带回来也好.于是巫师重新施下法术, 潜入湖中, 这次他在水中呆了更久, 最后随手抱出小公主钻出了水面, 可是当他游近岸边时, 古塔维特发现他的女儿已经僵死, 而且两个眼窝空空的.这时候, 巫师对古塔维特说:

"在娘娘耳边休息的蛇神让我转告你, 还是把这个小姑娘送回她母亲那里吧, 因为他已经把她的灵魂和眼睛取了出来, 在我们的这个世界里, 没有灵魂和眼睛的孩子, 是谁也不会需要的."

古塔维特明白, 这蛇神的旨意, 一切的一切都是蛇神设计好了的.他不想违背蛇神给部族带来不幸.他命巫师把小姑娘送回湖里, 自个儿回宫去了.他为自己的不幸感到无比的忧伤, 尽管她的爱妻曾给他带来痛苦和侮辱, 他仍是爱她的.

这件事在穆斯伊卡不迳而走.人们从湖的四面八方涌来, 带上祭品投掷在水里, 向娘娘祈福, 自此之后湖边道路纵横, 热闹非凡.因为他们深信, 娘娘始终是伟大的古塔维特的妻子, 有权赐福和降祸于他们.

(二)

有一户人家, 只有一个独生女.爹妈每天都让她到山上去放牧牲畜, 因为除她之外, 没有人来干这活.多少年过去, 小姑娘已经出落成一位漂亮标致的大姑娘了.

有一夭, 在一个小山顶上, 她遇见了一位英俊的小伙子.

"嫁给我吧."他对姑娘说, 而且热烈地向她倾诉自己的爱情.

这个高大、健壮的小伙子打动了她的心, 她同意了.

从那以后, 他们常常在山坡的密林里約会, 如胶似漆.

小伙子时常让她从家里带些面汤来, 你喝一口, 他喝一口, 吃得精光.

就这样, 日子一天天过去, 小伙子能跑善爬, 仿佛满身都是脚.他能贴着地面, 把身体拉得很长, 他不是人, 而是一位蛇神.可是, 这有什么呢? 在钟情的少女眼里, 所见到的只是第一印象中那位体格匀称给她快乐的英俊小伙子.

一次, 姑娘对小伙子说:

"咱们快有孩子啦.如果我的爹妈知道了, 准会发脾气, 还要百般追问, 孩子的父亲是谁.咱们先商量好, 准备把家安在哪里? "

蛇神对她说:

"我住的地方有許多禁忌, 最好到你家去.不过, 我不能随便出现在你父母面前.你能不能在你家磨房边给我我一个角落.随便一个墙洞, 里面塞点擦磨盘的破布就可以了."

"好, 我家磨房那儿正好有块空地."姑娘说.

"那好吧, 你带我去那儿好了."

"不过, 你要到那儿干什么? "

"我就住在那里."

"怎么可以, 那儿太挤了, 你会不舒服的."姑娘有些心疼.

"没关系, 我收拾一下, 会很舒服的.更何况为了你受点苦也无妨.现在你告诉我, 你住在哪儿, 是厨房还是放粮食的小屋? "

"在厨房, 和我爹妈在一起."

"你家磨房在哪里? "

"就在放粮食的小屋."

"那么, 如果我到你家, 你就得到放粮食的小屋来过夜."

"爹妈不会让我一个人在那里过夜的."

"你就对他们说, 小偷要来偷谷种, 你得守在那里.记住每次磨谷子的时候, 都要抓把面粉洒在洞里.我就吃这个, 别的什么也不要.别让人看见我, 你在墙洞里随便塞块抹布就行了."

"这么说, 你不愿意见我爹妈啦? "

"先等等吧, 到时候, 我会告诉你的."

"不过, 你怎么可以住到洞里去呢? 那地方很小."

"别担心, 我会有办法的."

"随你便吧."

"不过你要带我到那儿去, 先把我放在围墙外边, 夜里再带我去磨房."

姑娘等爹妈出门以后, 偷偷走进磨房, 把墙挖大了些, 好让她的蛇神在那儿休息, 次日, 她又上山到放牧的地方和小伙子幽会.

"我把墙洞挖大了些."她对蛇神说, "这样可以让你舒服些."

天黑时分, 他俩一起来到姑娘家, 姑娘先把情人留在牲口圈里, 夜里才把他领进磨房, 蛇神当着惊讶不已的姑娘, 轻而易举地钻进洞里去了.

"奇怪, "姑娘有些纳闷, "我还以为他没本领钻进去呢! "

当晚, 姑娘对爹妈说:

"小偷看上了我们的粮仓了, 我得住到那儿去, 那里放着一家人的口粮呢."

爹妈同意了.姑娘把自己的铺盖拿到粮仓里.深夜, 蛇神从洞里出来, 和她睡在一起.每天, 姑娘总是一个人去磨谷子, 把面粉偷洒到洞里面.在出门以前, 她总是用一块羊皮把洞口蒙好.她的父母谁也没想到自己的女儿有个情人.直到他们发现女儿怀孕时, 不由得非常吃惊, 开始没完没了地盘问她:

"谁是孩子的父亲? "

姑娘总是一声不吭.他们试着单独轮番盘问, 她还是什么都不肯承认.她的双亲无法可施, 谁让他们只有这唯一的宝贝女儿呢?

分娩的日子到了.阵痛开始以后, 姑娘的双亲守在那里, 一刻也不敢离开.蛇神无法和自己的情人会面, 又没吃的, 只好独自搬到野外的洞里去住.

日子多了, 蛇神饿得难受, 便从姑娘身上吸些精血, 把自己调理得肥壮丽光滑, 皮肤也红润起来.不过他在钟情的情人眼里, 还像以前一样迷人, 只是发现他比以前肥了些, 更有力了些.

为了不让爹妈发现那挖的蛇洞, 姑娘把铺盖堵在了洞口边.

父母从自己的女儿那里一无所知, 只好到邻居那里去探听.

"我家闺女不知跟谁怀了孩子, 你们有没看到她跟附近什么小伙子有来往? "

"没有, 没看到她和谁有来往, "他们说, 有人反问她父亲, "你女儿在哪儿过夜."

"原来跟我们一起住在厨房里, 后来搬到粮房去过夜, 把铺盖铺在地上.她磨谷子的时候都是一个人, 从没看见有人跟她一起."

"你们有没有问过她, 为什么不愿你们守着她? "

"她说, 她不愿意我们看见她分娩时的痛苦."

这时, 有人对老俩口说:

"这事只能靠巫师帮忙才行, 我们普通人猜不出来什么道道儿."

老俩口带着一束古柯叶子来到巫师那里, 求他帮自己的女儿消灾解难.

"我们的女儿很不对劲, 不知道出了什么事? "

"她怎么了, 哪儿不舒服? "巫师问.

"她怀了孩子, 可这孩子的父亲是谁, 我们也不知道, 她又不肯讲, 已经折腾好几天了, 还没生下来."

巫师从古柯叶子上看出了些眉目, 对老俩口说:

"到粮房的地底下找找看, 孩子的父亲就在那儿, 不过他既不是兽也不是人."

"那么, 他是什么东西? "姑娘的父母吓坏了, "难道是什么妖怪? "

"是位小蛇神, 他就是孩子的父亲."巫师掐着手指头说.

"造孽, 真是造孽."老人们悲苦万分, "现在可怎么办呀? "

巫师想了想, 对姑娘的父亲说:

"好在他的神力已经在你姑娘身上耗得差不多了, 把他弄死并不难, 只是你的女儿会千方百计的阻拦, 最好让她离村子远些.等把她支走, 就喊人来, 拿上铲子和大木棍, 到粮房地下的洞里打死他.但千万要注意, 不可以让他爬出洞来, 否则, 他会施展神力把你们统统缠死的.打死以后, 把蛇头割下来, 埋到离蛇身很远很深的地下才行."

"好吧, 就这么干."说完, 老俩口就回家准备去了.

他们回去之后立即找了十个强壮的小伙子, 准备好棍子和铲子, 对他们说:

"明天等我女儿一出门, 你们就到我家来, 不过千万不可走漏风声."

第二天清早, 老俩口给姑娘准备好钱和干粮让她到很远的村落里去买些助产的药.

姑娘说什么也不愿离开她的屋子.

"你们为什么要我走这么远? 我不去."她发着脾气.

"你不去, 痛死了也没人管! "她的父母吓唬她.

没办法, 姑娘只好乖乖走了.

当人们看着姑娘的背影消失在远山之中时, 立即集中到老俩口家中的粮房里.拿着主人分发的古柯叶, 祷告完毕, 便掀开姑娘的铺盖.

只见那是一个很大很深的洞里, 躲着一条蛇, 长着人一样的脑袋.一见有人来, 立即把胖胖的身体挺得笔直, 轻轻地摆动起来.说时迟, 那时快, 人们一涌而上, 挥动棍子和铲子, 把蛇剁成几段, 把蛇头扔到老远的一个山谷里.从蛇身上的残伤里流出的血浸满了洞穴.

当蛇完全僵死的时候, 姑娘回来了.她飞奔到粮屋里, 看见洞里满是鲜血, 一切便都明白了.

姑娘大喊着:

"你们为什么要打死他, 打死我的丈夫, 他是孩子的父亲."

她不停地嚎哭着, 哭声传遍了整个村庄.在哭喊声中她又开始阵痛了.这回, 她生了, 生了一窝小蛇, 一窝带着美丽羽毛的小蛇, 飞走了。

下页:金星神