公问曰:“敢问人道谁为大?”孔子对曰:“夫(fú/ㄈㄨ/)人道政为大。夫(fú/ㄈㄨ/)政者正也。君为正,则百姓从而正矣。”……公曰:“敢问为政如之何?”孔子对曰:“夫妇别,父子亲,君臣信。三者正,则庶物①从之矣。”(卷十 孔子家语)
(注释)①庶物:众物,万物。指各种事物。
(白话)哀公问孔子说:“请问人道之中什么最重要?”孔子回答说:“人道之中,政治最重要。政的意思就是端正。君主自己先端正了,百姓也就跟着端正。”……哀公问道:“请问如何处理政事?”孔子回答说:“夫妇职责有所区别,父子之间互相亲爱,君臣上下互相信任。这三个人伦关系端正了,则万事万物的关系也会跟着理顺了。”
○天地为大矣,不诚则不能化万物;圣人为智矣,不诚则不能化万民;父子为亲矣,不诚则疏;君上为尊矣,不诚则卑。夫(fú/ㄈㄨ/)诚者,君子之守,而政事之本也。(卷三十八 孙卿子)
(白话)天地可以说是最博大了,但不真诚就不能化育万物;圣人可以说是最睿智了,但不真诚就不能教化万民;父子可以说是最亲近了,但不真诚就会疏远;君王可以说是最尊贵了,但不真诚就不会被人尊重。因此真诚,乃君子遵循的品德操守,更是治理国家的根本。
|