正文 < 千古奇书·群书治要 < 儒以修身 < 首页 :般若人生网
以言取人,人饰其言;以行取人,人竭其行
类别:儒学中修 作者:

以言取人,人饰其言;以行取人,人竭其行。饰言无庸①,竭行有成。(卷八 周书)

(注释)①无庸:没有用处。

(白话)根据一个人的言论来判断人品,人们就会用技巧来修饰言语;如果是依行为来判断人品,人们就会尽力充实内在的德行。巧饰言语毫无用处,尽力完善德行必将会有成就。

○哀公问曰:“何为则民服①?”哀公,鲁君谥也。孔子对曰:“举直②错诸枉③ ,则民服;错,置也。举正直之人用之,废置邪枉之人,则民服其上。举枉错诸直,则民不服。”(卷九 论语)

(注释)①服:信服、佩服。②直:指公平正直的人。③枉:邪曲不正直。

(白话)鲁哀公问孔子:“如何才能使百姓服从政俯?”孔子回答:“举用正直的人,把他的职位安排在邪恶不正的人上面,或废除邪恶不正之人,百姓对政俯有信心,自然会服从;若是举用邪恶不正的人,职位又放得比正直的人高,百姓心中就不会服从。”

○子曰:“鄙夫可与事君也哉?言不可与事君。其未得之也,患得之。患得之者,患不能得之。既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。”无所不至者,言邪媚无所不为。(卷九 论语)

(注释)①鄙夫:庸俗浅陋的人。②既:已经。

(白话)孔子说:“见识浅陋又没有学问道德的人,可以让他事奉君主,替国家办事吗?当他还未得到官位利禄时,总是忧心得不到。一旦得到以后,又忧心会失掉。如果他忧心的是失掉官禄,完全不为百姓着想,那什么坏事都干得出来。”

下页:周公礼贤 袁绍祸始 古镜今鉴