正文 < 文昌帝君阴骘文广义节录 < 因果教育 < 首页 :般若人生网
投河不死 鬼神默佑 寇不能劫
来源:安士全书 作者:周安士

投河不死(《付法藏经》)

毗婆尸佛在世时,有一比丘头痛,是时薄拘罗尊者,乃一贫人耳,持一诃梨勒果施之,病因得愈。以是因缘,九十一劫以来,天上人中,享福快乐,未尝有病。后生婆罗门家,其母早亡,后母屡欲杀之,不能为害。复投之河,为大鱼所吞,鱼随被获,剖腹得儿,为长者子,后成罗汉。[按]济一病僧,而至九十一劫无病,且多遇折磨而不死,则以福田殊胜之故也,岂非恶曜永离,吉神常护乎?

鬼神默佑(《宋史》)

宋刘安世,字器之,忠直敢言,累抗疏论章惇,极言其不可用,及章惇用事,公遂远窜,虽盛暑畏途,泛海冒险,监督者不少宽假。人皆谓公必死,而公竟无恙。年八十,未尝一日病。时一有赀郎,迎合惇意,自求杀公,惇即擢为本路判官。其人飞骑追公,去贬所止三十里,明日将欲杀公,左右震惧,夜半忽闻钟声,赀郎如有物击,吐血而死,公得无恙。[按]以刘公之贤,乃欲揣章意而杀之,宜乎?恶曜反及其身,而吉神常护君子矣。

寇不能劫(《感应篇注证》)

明嘉靖初年,仪真县金某,开典铺于镇。是时江寇窃发,劫掠富家殆尽,独金氏当铺无恙。有司疑其与盗相通。及寇被获,诘其何故不及金姓,因言几次往劫,见屋上有金甲神无数,故不敢犯。官犹未信,呼地邻询之,皆曰:‘金某实系积德,各典出轻入重,惟彼出入公平,估物甚宽,限期更远。且访知亲邻之老而贫者,破例免息。又冬则免寒衣之息,夏则免暑衣之息。岁以为常。天佑善人,故吉神拥护耳。’令大加称赏,直指闻之,旌其门闾。[按]典铺本属便民,独其轻出重入,于贫民面上,分毫不假借,不免涉于市井耳。金某不惟无此弊窦,并能格外施仁。岂火盗官非,所能损其福泽?

【白话译文】

过去毗婆尸佛在世时,有一比丘患头痛。当时薄拘罗尊者只是一贫人,他供养比丘一诃梨勒果,比丘头痛因此得愈。由此因缘,九十一劫以来,无论生在天上人间,享福快乐,从未有病。后来生于婆罗门家,其母早死,后母屡次杀他,都不能害。又把他投入河中,被大鱼所呑,鱼随即被捕,剖开鱼腹,他居然还活着。长大后随佛出家,证得阿罗汉。[按]布施一病僧,而得九十一劫无病之报,且多次遭遇折磨而不死,这是因为福田殊胜之缘故啊!岂不是恶曜永离、吉神常护之例证么?

北宋刘安世,字器之,忠直敢言,多次向皇帝上疏弹劾章悍,极言此人不可用。及至章惇执掌大权,刘公即被流放到边远地区。一路上即使是大热天或危险地带,乃至航海冒险,监督之人也毫不宽纵。人们都认为刘公此去必死无疑,而刘公竟安然无恙。刘公活到八十岁,没有得过一天病。当时一有赀郎(出钱买官位之人),迎合章悍意图,自告奋勇前去刺杀刘公,章悍就提拔他为本路判官。此人骑着快马,飞奔追去,在离刘公被贬之处还有三十里的地方潜伏,准备第二天杀刘公。有人赶来报知刘公,刘公身边的人都很害怕。就在这天半夜时,忽闻钟声,赀郎如被一物撞击,当即吐血而死。刘公仍然无恙。[按]像刘公这样贤明之人,赀郎竟然想迎合章惇心意而要杀他,理当恶曜反照其恶人身,而吉神常护君子啊!

明朝嘉靖初年,江苏仪真县金某在镇上开典铺。当时长江流域的贼寇暗中出动,几乎所有富家都遭抢劫,唯独金氏当铺安然无恙。官府怀疑金某与盗贼相通。及至盗贼被捕获,审问其为何不抢金姓。盗贼说曾几次前往抢劫,因见屋顶上有金甲神无数,所以不敢侵犯。县官仍然不信。召来当地邻居询问,都说:“金某确实是积德善人,其他典铺都是出轻入重,只有他出入公平,估物价值很宽,赎回限期更远。并且访知亲邻中老而贫之人,凡典当物品都破例免收利息。又冬天则免去寒衣之利息,夏季则免去暑衣之利息。每年皆如此。上天保佑善人,所以有吉神拥护啊!”县令听后大加赞赏,直指官(朝廷设置的专管巡视、处理各地政事之官员)闻知此事,对金氏一门特加表彰。[按]典铺本为方便百姓、解决其急需问题。而居然轻出重入,于贫民面上,分毫不肯宽容,这就不免属于唯利是图之市井小人了。金某不但无此弊端,并且还能格外施仁。像这样的忠厚长者,岂是水火、盗贼、官府、恶人所能减损其福泽的?

下页:近报则在自己