正文 < 文昌帝君阴骘文广义节录 < 因果教育 < 首页 :般若人生网
得书改过
来源:安士全书 作者:周安士

(《孙侍郎记事》)

侍郎孙公,初名洪,少时与一窗友,共游太学,相订两家音信至,各无隐匿。一日窗友得家书,秘不示孙,诘之,乃云:‘书中偶有一语,恐败兄之意兴耳。’固索之,乃出其父手书云:‘昨梦至一官舍,依稀见过登科录,汝与孙洪,皆列名籍内,但孙兄名下,有一行朱字云:某年月日,为某姓人写一离书,因被天谴,削去其籍。’孙遂愕然,友问:‘果有其事乎?’孙曰:‘此近日事也。弟在某州,适见翁媪两人,相诟求离,无人代笔,倩(*请人做某事)余属稿耳,初无他意。’友曰:‘梦境恍惚,未足介意,况才学如君,何投不利?’及就试,友果高捷,而孙已下第,方信前梦不诬。孙因怏怏,友曰:‘劝君勿忧,待弟西归,仍为合之,何如?’因问翁媪里居姓氏,寻至其所,夫妇俱未有偶,乃为具道前事,置酒合之如初,随驰书报孙,孙不胜感悦。其后孙以太学内舍生,免省试,历跻膴仕(*高官厚禄),屡典大郡。所至遇有离婚之事,辄为宛转调护,多所曲全。

[按]宋末,临川王某,妻梁氏,被元兵掠去,不屈而死。越数年,夫谋更娶,议辄不谐。夜梦故妻,曰:‘吾已生某家,今十岁矣。七年后,当为汝妻。’明日遣人迹之,果然,乃以礼致聘,一言而合。然则夫妇因缘,其容轻破乎?

【白话译文】

侍郎孙公,原名洪,少年时曾与一同窗学友一起在太学读书,彼此约定,两家若有音信寄来,各不隐瞒。一天,学友收到家信,隐藏起来,不给孙洪看。孙洪诘问原因,学友说:“信中偶然提到一事,恐怕败兄之意兴。”孙洪执意要看,学友只好拿出其父之信。信中说:“昨夜我梦至一官署,隐约见到一本登科录,你与孙洪都列名在内。但孙兄名下注有一行红字说,某年某月某天,为某姓人写一离婚协议书,因而被上天谴责,取消其名籍。”孙洪遂惊愕无比。学友问:“果真有此事吗?”孙洪说:“确实是近日之事啊。我在某州,遇见一对老年夫妇,两人吵架要离婚,无人代写离婚书,就请我起草文稿,我并无他意。”学友说:“梦境恍惚迷离,不必在意。何况像你这样有才学之人,怎会考不中呢?”及至考试发榜,学友果然登科及第,而孙洪落榜,方信前梦不虚。孙洪因此心里闷闷不乐,学友安慰说:“请您不必忧虑,待我回去时,替您劝那二老复婚,怎么样?”便问那二老所住地址和姓名。当学友找到他们时,二老都还没再婚,就把孙洪之事告诉他们,安排酒宴替他们复婚。其事办妥之后,学友随即写信告诉孙洪。孙洪不胜感激。后来孙洪以太学内舍生名义免去省试,从优提拔,自此官运亨通,屡次任职大郡。所到之处,遇有离婚之事,皆为婉转调解,因而保全了很多家庭。[按]南宋末年,临川王某之妻梁氏被元兵掳去,不屈而死。过了几年,王某想再娶,可每当与人议及婚事,总是谈不成。一天夜里梦见前妻说:“我已转生某家,今年十岁了,七年后当为你妻。”第二天,王某派人到某家打听,果然如此。王某便上门以礼相聘,竟然一说即合。可见夫妇因缘怎能容许人轻易破坏呢?

下页:离书现果