鸽得人身(《法苑珠林》)
唐并州石壁寺,有一老僧,日诵《法华经》及《金刚经》。贞观末,有鸽巢于其室,俄出二雏。僧日以饭饲之,后俱堕地死,因收葬之。经旬后,僧梦二小儿谓曰:‘吾等先有小罪,遂受鸽身,近闻法师诵经,当脱此禽身,托生于某村某姓,过十月后,当诞生也。’僧如期往,其家果生二子,呼为鸽儿,两儿并应;一应之后,岁余始言。[按]初生天者,犹忆宿世之事,迨见天女,遂迷失本心,不复记忆。鸽儿之应,犹是初生未忘耳。
骨节寸断(昆人目击)
昆山东关外三里,有玉柱塔,壁立江浒,上多鸟雀,有童子惯取其卵。一日登其最上层,正欲毁巢,忽失足坠。时有太仓船过,亲见此童从檐际坠下,凡三四颠倒,而后及地,寂然无声。视之,骨节寸断矣(此康熙二十五、六年事)。
【白话译文】
唐朝并州石壁寺有一老僧,每天诵念《法华经》和《金刚经》。贞观末年,有鸽子在其室内筑巢,不久孵出两只小鸽。老僧每天用饭食饲养它们,后来都堕地摔死了,老僧把它们收埋了。过了十多天,老僧梦见两个小儿对他说:“我们因先世犯有小罪,受报投胎为鸽身,近来听闻法师诵经,当脱此鸽身,将投生于某村某姓家,再过十个月,当出生。”老僧待满十月后,即前往某村某姓家,其家果然生了两个儿子,喊鸽儿,他俩一齐答应。但一应之后,又过了一年多才会说话。[按]初生天之人,还能记得前世之事,及至见到天女之后,随即迷失本心,不能记忆了。鸽儿应老僧呼唤,是初生尚未忘记前因罢了。
在昆山东关外三里的地方,有一座玉柱塔耸立江边。塔上栖息着很多鸟雀。有个小孩经常上塔取鸟蛋。有一天,小孩又登上塔的最高层,正要捣毁鸟窝时,忽然失足坠下。当时有太仓的船从江边经过,船上之人亲眼见到小孩从塔檐边际坠下,在空中翻了三四个筋斗,然后落地,寂然无声。船上之人赶过来一看,其骨节已摔成碎块(这是康熙二十五六年发生的事)。
|