正文 < 读书随笔 < 文学故事 < 首页 :当前 
莎士比亚先生
类别:文学故事 作者:叶灵凤

提起乔伊斯的《优力栖斯》和巴黎的“莎士比亚书店”, 使人想起这书店的主人瑟尔薇亚·碧区女士.她不但是最早赏识乔伊斯才干的人, 而且还是当时战后巴黎新文坛一个小小的中心人物。

席斯莱·赫德斯顿 (Sisley Hudnleston) 在他的《巴黎沙龙·咖啡·书室》一部记叙巴黎艺坛逸闻和回忆的书中, 曾颇详细的谈到碧区女士.他和她的友谊很好, 他不知道碧区女士究竟是什么心血来潮, 想到在巴黎的拉丁区开了这家贩卖英美新文学书籍的小店, 而且异想天开的用了莎士比亚的肖像做招牌, 叫做“莎士比亚书店”!

巴黎文坛谣传着赫德斯顿的像貌有点和莎士比亚相象, 又加之赫德斯顿时常在碧区女士的书店中给她帮忙谈天, 这样, 一天竟发生了一个空前绝后的笑话, 据赫德斯顿自己的记载是:

那一天他正在莎士比亚书店闲坐, 忽然走进了一位法国绅士, 这位先生大约对于英国文学和英国文学史的知识半点也没有, 他先向壁上挂着的“莎士比亚”招牌注视了一下, 然后又对赫德斯顿看了一眼, 于是便恭敬的走到赫德斯顿的面前, 庄严的问道:

“请问, 您就是莎士比亚先生吗? ”

赫氏幽默的回答道:

“不是, 我并不是莎士比亚先生, 我不过是这"公司"的一员而已.”那位法国绅士还是莫明其妙, 固执的又问:

“那么, 那招牌上的肖像呢? 那不是莎士比亚先生而是"公司先生"吗? ”

赫德斯顿没有办法, 只得将碧区女士介绍给他说:

“这位才是莎士比亚小姐! ”

就是这位“莎士比亚小姐”所开的“莎士比亚书店”, 第一次出版了乔伊斯的大著《优力栖斯》.碧区女士的胆力和眼光确是可惊的.那时乔伊斯的这部九百页的大著, 不仅无人敢印, 而且无人赏识, 但碧区一见之下, 却说她愿意印行这部著作。

“不行”, 乔伊斯说: “你要亏本的.”

“世上没有不行的事的! ”碧区女士用着美国人的坚决态度回答.于是, 乔伊斯的这部写了七年的大著便由碧区拿去付印.在巴黎排印英文书已经是难事, 何况《优力栖斯》充满了稀奇古怪谁也不识的生字, 卷帙又重, 乔伊斯又好改动, 排字先生莫不叫苦连夭, 先后一共重排了七次才排好, 但据说初版还有许多错误。

初版的《优力栖斯》只印了一千部, 售价英金两镑, 出版不久就在英美两国遭禁, 这情形不仅使得许多不知道乔伊斯的人也要翻翻这神秘的《优力栖斯》, 而且使得碧区的营业相当的发达, 于是莎士比亚书店的《优力栖斯》初版本便成为藏书家所渴慕的珍品了。

下页:身后之名