△王尽美,原名王瑞俊,1921年7月参加一大。建党后,他觉得中国共产党的诞生是我国历史上开天辟地的大事,是在革命道路上向前跨进了一大步,便把自己的名字改为“王尽美”,并写了一首诗送给朋友:“贫富阶级见疆场,尽美尽善唯解放;潍水河沙统入海,乔有麓下着沧桑。”(潍水即潍河,乔有山即南岭。)
△瞿秋白,最初的名字叫懋淼,号熊伯,衍化为“雄魄”。因为他生下来时头顶的发际呈双螺旋形,父母便给他取名瞿双,小名阿双。由于“双”与“霜”、“爽”谐音,后来又改名为瞿霜、瞿爽,再改为“秋白”。“秋白”二字即源于“霜”字。 1913年,14岁的瞿秋白见秋菊凌霜,吟“咏菊”五绝一首:“今岁花开后,栽宜白玉盆,只缘秋色淡,无处觅霜痕。”通过赞颂秋菊高洁耐寒,寄托高尚志向与情操,诗中又巧妙地镶入了“霜”“秋白”3个字。
△李立三,原名李隆郅。1925年他在上海某厂参加工会选举,少奇同志建议说:“李隆郅这3个字笔划太多,工人不容易写,改个简单的吧。”李隆郅觉得有道理,恰巧这时迎面站着3个工人,少奇同志便指着说:“就叫‘三立’好吗?”李隆郅凝思一会,说:“还是叫‘李立三’吧!
△徐特立,原名懋恂,生于长沙县五美乡贫农家庭,从小勤劳俭朴,热爱劳动人民。有一次他乘船去南岳衡山,看到富人无理斥责船夫,便愤然不平。他想,我若是一个船夫,船上只运猪,决不运人;我读书如取得科甲,就只做两袖清风的教官,不当欺压百姓的官吏。从此他改名为“徐特立”,取特立独行、高洁自守之意。
△何长工,原名何文 。从法国勤工俭学回国后,党派他回湖南开展地下活动,当时正值“马日事变”以后,白色恐怖笼罩全省。一次,专程去武汉找毛泽东同志,毛泽东同志说:“何 这个名字太显眼,反动派对你已有了解,列为‘大暴徒’之一,最好改一个名字。“想了想后风趣地对何 说:“你1918年在长辛店做过工,就叫何长工吧!长工这个名字不错,要为革命扛长工嘛!”
△鲁迅,原名周樟寿,字豫才,后改名周树人。1918年发表我国现代文学奠基之作《狂人日记》时署名“鲁迅”。取名理由是:第一,母亲姓鲁;第二,周鲁是同姓之国;第三,取愚鲁而迅速之意。表现出他的自谦与自信。
△茅盾,原名沈德鸿,字雁冰。1927年9月发表第一部小说《幻灭》。那时,正值第一次国内革命战争失败。他对小资产阶级知识分子思想上极大矛盾很不理解,带着讽刺别人也嘲笑自己的文人积习,在小说上署名“矛盾”。当时《小说月报》总编辑叶圣陶认为这两字显然是假造的,就在“矛”字上加了个草头。从此“茅盾”这个名字蜚声文坛。
△巴金,原名李芾甘,1927年到法国认识了一个叫巴恩波的中国同学。这人翌年投水自杀,李芾甘感到很痛苦,他的笔名“巴”就是由“巴恩波”联想来的。至于“金”字则是一位安徽朋友替他想的。他译完克鲁泡特金的《伦理学》前半部,想用一个比较容易记的字作笔名,这位朋友说出了“金”字,李芾甘采纳了这个意见,于是巴金的笔名便传于世了。(也有人说“巴金”的笔名取于无政府主义者巴枯宁和克鲁泡特金的首尾二字,此说不确切。)
△周立波,原名周绍仪,别名周凤翔、周 梧。曾用笔名立波、张一柯、张尚斌、烟波等。20年代末在上海开始文学创作活动,1934年9月加入“左联”,年底入党。入党后他坚定了对共严生义的信仰,为了表达自己献身无产阶级解放事业的决心,便取英语LIBERATE(解放)的译音“立波”作为自己的笔名,字义是要做挺立波涛的中流砥柱。
△陶行知,原名陶文 。年轻时受明代理学家王阳明“知行合一”论的影响,曾将自己的名字改为“陶知行”。后来,他发现先知后行是个错误,便改名为“陶行知”。
△艾思奇,原名李生萱,艾思奇是后来改的名字。“艾”谐“爱”的音。“艾思奇”包含有热爱马克思、伊里奇(列宁)的意思。表现了他对革命导师及马列主义的赤诚之心。
△李四光,原名李仲揆。14岁时成绩优异,学校选送他到日本留学。填写出国护照表格时,他在姓名一栏里错填了年龄,写成“十四”两个字。当时这张表是要花钱买的,他没钱再买一张,只好把“十”字改为“李”字,名字写成“李四”。但一想“李四”太不好听,又提笔在“四”字后面添上一个“光”字,意即要到四面去追求光明。
|